महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-36, verse-69
न तद्बलं यन्मृदुना विरुध्यते मिश्रो धर्मस्तरसा सेवितव्यः ।
प्रध्वंसिनी क्रूरसमाहिता श्रीर्मृदुप्रौढा गच्छति पुत्रपौत्रान् ॥६९॥
प्रध्वंसिनी क्रूरसमाहिता श्रीर्मृदुप्रौढा गच्छति पुत्रपौत्रान् ॥६९॥
69. na tadbalaṁ yanmṛdunā virudhyate; miśro dharmastarasā sevitavyaḥ ,
pradhvaṁsinī krūrasamāhitā śrī;rmṛduprauḍhā gacchati putrapautrān.
pradhvaṁsinī krūrasamāhitā śrī;rmṛduprauḍhā gacchati putrapautrān.
69.
na tat balam yat mṛdunā virudhyate
miśraḥ dharmaḥ tarasā sevitavyaḥ
pradhvaṃsinī krūrasamāhitā śrīḥ
mṛduprauḍhā gacchati putrapautrān
miśraḥ dharmaḥ tarasā sevitavyaḥ
pradhvaṃsinī krūrasamāhitā śrīḥ
mṛduprauḍhā gacchati putrapautrān
69.
That is not true strength which is overcome by gentleness. A balanced natural law (dharma) should be pursued with vigor. Prosperity (śrī) acquired through cruelty is destructive, whereas that which is gently mature extends to sons and grandsons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तत् (tat) - (refers to strength) (that)
- बलम् (balam) - strength, power
- यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
- मृदुना (mṛdunā) - by gentleness, by softness
- विरुध्यते (virudhyate) - is opposed, is obstructed
- मिश्रः (miśraḥ) - mixed, tempered, balanced
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
- तरसा (tarasā) - with speed, with force, with energy
- सेवितव्यः (sevitavyaḥ) - should be served, should be followed, should be practiced
- प्रध्वंसिनी (pradhvaṁsinī) - destructive, perishing
- क्रूरसमाहिता (krūrasamāhitā) - obtained through cruelty, accumulated by cruel means
- श्रीः (śrīḥ) - prosperity, wealth, glory, beauty
- मृदुप्रौढा (mṛduprauḍhā) - gently mature, softly strong, robustly gentle
- गच्छति (gacchati) - goes, reaches, extends
- पुत्रपौत्रान् (putrapautrān) - sons and grandsons
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत् (tat) - (refers to strength) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
मृदुना (mṛdunā) - by gentleness, by softness
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mṛdu
mṛdu - soft, gentle, mild
विरुध्यते (virudhyate) - is opposed, is obstructed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of rudh
Passive voice of 'vi-rudh'
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
मिश्रः (miśraḥ) - mixed, tempered, balanced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of miśra
miśra - mixed, blended, combined, tempered
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
Root: dhṛ (class 1)
तरसा (tarasā) - with speed, with force, with energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, force, energy, vigor
सेवितव्यः (sevitavyaḥ) - should be served, should be followed, should be practiced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sev
sev - to serve, to attend upon, to honor, to practice
Gerundive
Formed with suffix -tavya
Root: sev (class 1)
Note: Agrees with 'dharmaḥ'
प्रध्वंसिनी (pradhvaṁsinī) - destructive, perishing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pradhvaṃsin
pradhvaṁsin - destructive, perishing, ruining
Present Active Participle (feminine form)
Formed from pra-dhvaṃs + -in
Prefix: pra
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Agrees with 'śrīḥ'
क्रूरसमाहिता (krūrasamāhitā) - obtained through cruelty, accumulated by cruel means
(adjective)
Nominative, feminine, singular of krūrasamāhita
krūrasamāhita - accumulated by cruel means, attained through cruelty
Compound type : tatpurusha (krūra+samāhita)
- krūra – cruel, fierce, harsh
adjective (masculine) - samāhita – placed together, collected, accumulated, composed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-ā-dhā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'śrīḥ'
श्रीः (śrīḥ) - prosperity, wealth, glory, beauty
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, well-being
मृदुप्रौढा (mṛduprauḍhā) - gently mature, softly strong, robustly gentle
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mṛduprauḍha
mṛduprauḍha - gently mature, softly strong, robustly gentle
Compound type : karmadhāraya (mṛdu+prauḍha)
- mṛdu – soft, gentle, mild
adjective (masculine) - prauḍha – mature, fully grown, robust, strong
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra-vah
Prefix: pra
Root: vah (class 1)
Note: Implied 'śrīḥ' or general feminine entity
गच्छति (gacchati) - goes, reaches, extends
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gam
Root: gam (class 1)
पुत्रपौत्रान् (putrapautrān) - sons and grandsons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putrapautra
putrapautra - sons and grandsons, descendants
Compound type : dvandva (putra+pautra)
- putra – son
noun (masculine) - pautra – grandson
noun (masculine)