महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-31, verse-63
एवं विप्रत्वमगमद्वीतहव्यो नराधिपः ।
भृगोः प्रसादाद्राजेन्द्र क्षत्रियः क्षत्रियर्षभ ॥६३॥
भृगोः प्रसादाद्राजेन्द्र क्षत्रियः क्षत्रियर्षभ ॥६३॥
63. evaṁ vipratvamagamadvītahavyo narādhipaḥ ,
bhṛgoḥ prasādādrājendra kṣatriyaḥ kṣatriyarṣabha.
bhṛgoḥ prasādādrājendra kṣatriyaḥ kṣatriyarṣabha.
63.
evam vipratvam agamat vītahavyaḥ narādhipaḥ |
bhṛgoḥ prasādāt rājendra kṣatriyaḥ kṣatriyarṣabha
bhṛgoḥ prasādāt rājendra kṣatriyaḥ kṣatriyarṣabha
63.
rājendra,
bhṛgoḥ prasādāt evam vītahavyaḥ narādhipaḥ kṣatriyaḥ kṣatriyarṣabha vipratvam agamat
bhṛgoḥ prasādāt evam vītahavyaḥ narādhipaḥ kṣatriyaḥ kṣatriyarṣabha vipratvam agamat
63.
Thus, King Vitahavya, who was a kshatriya and a foremost among kshatriyas, attained brahminhood through the grace of Bhrigu, O best of kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- विप्रत्वम् (vipratvam) - brahminhood, the state of being a brahmin
- अगमत् (agamat) - he attained (he went, he attained)
- वीतहव्यः (vītahavyaḥ) - Vitahavya (proper name)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
- भृगोः (bhṛgoḥ) - from Bhrigu (a proper name) (of Bhrigu, from Bhrigu)
- प्रसादात् (prasādāt) - through the grace (of Bhrigu) (by grace, by favor, from kindness)
- राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings (addressing the listener) (O king of kings, O chief of kings)
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kshatriya, a member of the warrior class
- क्षत्रियर्षभ (kṣatriyarṣabha) - foremost among kshatriyas (bull among kshatriyas, foremost kshatriya)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
विप्रत्वम् (vipratvam) - brahminhood, the state of being a brahmin
(noun)
Accusative, neuter, singular of vipratva
vipratva - brahminhood, the quality or state of being a brahmin
Derived from vipra (brahmin) with suffix -tva (abstract noun).
Note: Object of the verb `agamat`.
अगमत् (agamat) - he attained (he went, he attained)
(verb)
3rd person , singular, active, past (aorist) (luṅ) of gam
Aorist
From root gam (class 1).
Root: gam (class 1)
Note: Aorist form, 3rd person singular.
वीतहव्यः (vītahavyaḥ) - Vitahavya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vītahavya
vītahavya - one whose offerings are gone/completed (Vīta-havya), a proper name (Vitahavya)
Compound of vīta (gone, passed) + havya (oblation, offering). Bahuvrihi.
Compound type : bahuvrihi (vīta+havya)
- vīta – gone, passed, departed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ī (to go) with prefix vi
Prefix: vi
Root: ī (class 2) - havya – oblation, offering, sacrificial food
noun (neuter)
Gerundive
From root hu (to offer)
Root: hu (class 3)
Note: Subject of the verb `agamat`.
नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound of nara (man) + adhipa (lord).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)
From adhi-√pā (to protect, govern)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Appositive to Vitahavya.
भृगोः (bhṛgoḥ) - from Bhrigu (a proper name) (of Bhrigu, from Bhrigu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhrigu (name of a great sage), a clan name
प्रसादात् (prasādāt) - through the grace (of Bhrigu) (by grace, by favor, from kindness)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, clearness, tranquility
From pra-√sad (to be gracious, clear)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Indicates the cause or means.
राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings (addressing the listener) (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings, great king
Compound of rājan (king) + indra (lord, chief).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra, chief, lord
noun (masculine)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kshatriya, a member of the warrior class
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class, a kshatriya
Derived from kṣatra (rule, dominion).
Note: Predicate nominative for Vitahavya.
क्षत्रियर्षभ (kṣatriyarṣabha) - foremost among kshatriyas (bull among kshatriyas, foremost kshatriya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - bull among kshatriyas, foremost or best kshatriya
Compound of kṣatriya (kshatriya) + ṛṣabha (bull, best).
Compound type : karmadhāraya (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – a member of the warrior or ruling class, a kshatriya
noun (masculine)
Derived from kṣatra (rule, dominion). - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
Note: Appositive to Vitahavya, emphasizing his prowess.