महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-31, verse-11
स वीतहव्यदायादैरागत्य पुरुषर्षभ ।
गङ्गायमुनयोर्मध्ये संग्रामे विनिपातितः ॥११॥
गङ्गायमुनयोर्मध्ये संग्रामे विनिपातितः ॥११॥
11. sa vītahavyadāyādairāgatya puruṣarṣabha ,
gaṅgāyamunayormadhye saṁgrāme vinipātitaḥ.
gaṅgāyamunayormadhye saṁgrāme vinipātitaḥ.
11.
sa vītahavyadāyādaiḥ āgatya puruṣarṣabha
gaṅgāyamunayoḥ madhye saṅgrāme vinipātitaḥ
gaṅgāyamunayoḥ madhye saṅgrāme vinipātitaḥ
11.
puruṣarṣabha sa vītahavyadāyādaiḥ āgatya
gaṅgāyamunayoḥ madhye saṅgrāme vinipātitaḥ
gaṅgāyamunayoḥ madhye saṅgrāme vinipātitaḥ
11.
O bull among men (puruṣarṣabha), he (Haryaśva) was struck down in a battle between the Gaṅgā and Yamunā by the descendants of Vītahavya, who had advanced there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (referring to Haryaśva) (he, that)
- वीतहव्यदायादैः (vītahavyadāyādaiḥ) - by the descendants of Vītahavya
- आगत्य (āgatya) - having advanced (in a military context) (having come, after coming, having arrived)
- पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O bull among men (puruṣarṣabha) (O best among men, O bull among men)
- गङ्गायमुनयोः (gaṅgāyamunayoḥ) - of the Gaṅgā and Yamunā
- मध्ये (madhye) - in the middle, between
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in conflict
- विनिपातितः (vinipātitaḥ) - struck down, killed, felled
Words meanings and morphology
स (sa) - he (referring to Haryaśva) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Haryaśva.
वीतहव्यदायादैः (vītahavyadāyādaiḥ) - by the descendants of Vītahavya
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vītahavyadāyāda
vītahavyadāyāda - descendant of Vītahavya
compound of Vītahavya and dāyāda
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vītahavya+dāyāda)
- vītahavya – name of a king or lineage
proper noun (masculine) - dāyāda – heir, descendant
noun (masculine)
derived from dāya (inheritance) and ada (giving/eating)
Note: These are the antagonists.
आगत्य (āgatya) - having advanced (in a military context) (having come, after coming, having arrived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
prefix ā + root gam + suffix -tya
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O bull among men (puruṣarṣabha) (O best among men, O bull among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best of men, bull among men, a distinguished man
compound of puruṣa and ṛṣabha
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, male, person, spirit, cosmic person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Note: An epithet commonly used in epic poetry to address a valorous man, often Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya.
गङ्गायमुनयोः (gaṅgāyamunayoḥ) - of the Gaṅgā and Yamunā
(proper noun)
Genitive, feminine, dual of gaṅgāyamunā
gaṅgāyamunā - the Gaṅgā and Yamunā rivers (dual)
dvandva compound of Gaṅgā and Yamunā
Compound type : dvandva (gaṅgā+yamunā)
- gaṅgā – the river Gaṅgā
proper noun (feminine) - yamunā – the river Yamunā
proper noun (feminine)
Note: Refers to the two major rivers of northern India.
मध्ये (madhye) - in the middle, between
(indeclinable)
Note: Functions as a preposition with the genitive.
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, combat, war, conflict
compound of sam and grāma (assemblage)
Prefix: sam
Root: gram
Note: The location of the action.
विनिपातितः (vinipātitaḥ) - struck down, killed, felled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinipātita
vinipātita - struck down, felled, killed, thrown down
Past Passive Participle
derived from root pat with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with sa (he).