महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-31, verse-12
तं तु हत्वा नरवरं हेहयास्ते महारथाः ।
प्रतिजग्मुः पुरीं रम्यां वत्सानामकुतोभयाः ॥१२॥
प्रतिजग्मुः पुरीं रम्यां वत्सानामकुतोभयाः ॥१२॥
12. taṁ tu hatvā naravaraṁ hehayāste mahārathāḥ ,
pratijagmuḥ purīṁ ramyāṁ vatsānāmakutobhayāḥ.
pratijagmuḥ purīṁ ramyāṁ vatsānāmakutobhayāḥ.
12.
tam tu hatvā naravaram hehayāḥ te mahārathāḥ
pratijagmuḥ purīm ramyām vatsānām akutobhayāḥ
pratijagmuḥ purīm ramyām vatsānām akutobhayāḥ
12.
Those great chariot-warriors, the Haihayas, having killed that excellent man, returned fearlessly to the beautiful city of the Vatsas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- तु (tu) - indeed, but, however
- हत्वा (hatvā) - having killed
- नरवरम् (naravaram) - best of men, excellent man
- हेहयाः (hehayāḥ) - the Haihayas (a lineage of kings)
- ते (te) - those
- महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot-warriors
- प्रतिजग्मुः (pratijagmuḥ) - they returned
- पुरीम् (purīm) - to the city
- रम्याम् (ramyām) - beautiful, charming, delightful
- वत्सानाम् (vatsānām) - of the Vatsas
- अकुतोभयाः (akutobhayāḥ) - fearless, having no fear from any quarter
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'excellent man' (naravaram).
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
absolutive
formed from root han + suffix -tvā
Root: han (class 2)
नरवरम् (naravaram) - best of men, excellent man
(noun)
Accusative, masculine, singular of naravara
naravara - best of men, excellent man, chief among men
Compound type : tatpuruṣa (nara+vara)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vara – best, excellent, boon, choice
adjective (masculine)
Note: Object of 'hatvā'.
हेहयाः (hehayāḥ) - the Haihayas (a lineage of kings)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of hehaya
hehaya - Haihaya (name of an ancient lineage/tribe)
Note: Subject of the sentence.
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'hehayāḥ'.
महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot-warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, a hero who can fight 10,000 archers
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, car, warrior (in some contexts)
noun (masculine)
Note: Appositive to 'hehayāḥ'.
प्रतिजग्मुः (pratijagmuḥ) - they returned
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of prati-gam
perfect tense, 3rd person plural
root gam, perfect tense, with upasarga prati-
Prefix: prati
Root: gam (class 1)
Note: Verb for the Haihayas.
पुरीम् (purīm) - to the city
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
Note: Object of motion for 'pratijagmuḥ'.
रम्याम् (ramyām) - beautiful, charming, delightful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ramya
ramya - beautiful, charming, delightful, pleasant
gerundive/future passive participle
from root ram + -ya
Root: ram (class 1)
Note: Adjective modifying 'purīm'.
वत्सानाम् (vatsānām) - of the Vatsas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of vatsa
vatsa - a calf, offspring, name of a people/lineage
Note: Possessive, describing 'purīm'.
अकुतोभयाः (akutobhayāḥ) - fearless, having no fear from any quarter
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akutobhaya
akutobhaya - fearless, having no danger from any quarter
Compound type : bahuvrīhi (a+kutaḥ+bhaya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - kutaḥ – whence, from where
indeclinable - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'hehayāḥ'.