Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-31, verse-45

स तं विदित्वा तु भृगुर्निश्चक्रामाश्रमात्तदा ।
पूजयामास च ततो विधिना परमेण ह ॥४५॥
45. sa taṁ viditvā tu bhṛgurniścakrāmāśramāttadā ,
pūjayāmāsa ca tato vidhinā parameṇa ha.
45. saḥ tam viditvā tu bhṛguḥ niścakrāma āśramāt
tadā pūjayām āsa ca tataḥ vidhinā parameṇa ha
45. bhṛguḥ saḥ tam viditvā tu tadā āśramāt niścakrāma
ca tataḥ parameṇa vidhinā pūjayām āsa ha
45. Having recognized him, Bhṛgu then came out of the hermitage and indeed honored him with the utmost ritual procedure.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Bhṛgu (he)
  • तम् (tam) - the king (who arrived) (him)
  • विदित्वा (viditvā) - having known, having recognized
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu
  • निश्चक्राम (niścakrāma) - came out, emerged, proceeded
  • आश्रमात् (āśramāt) - from the hermitage
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पूजयाम् (pūjayām) - worship, honor (part of periphrastic perfect)
  • आस (āsa) - He honored (used as auxiliary for periphrastic perfect) (was, became (auxiliary verb))
  • (ca) - and, also
  • ततः (tataḥ) - then, afterwards, thence
  • विधिना (vidhinā) - by rule, according to ritual, with proper procedure
  • परमेण (parameṇa) - by the supreme, excellent, utmost
  • (ha) - indeed, surely (particle)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Bhṛgu (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - the king (who arrived) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विदित्वा (viditvā) - having known, having recognized
(indeclinable)
Root: vid (class 2)
Note: Absolutive/Gerund form.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (a celebrated sage)
निश्चक्राम (niścakrāma) - came out, emerged, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kram
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
आश्रमात् (āśramāt) - from the hermitage
(noun)
Ablative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, sanctuary, abode
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पूजयाम् (pūjayām) - worship, honor (part of periphrastic perfect)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, honor, respect
From root pūj (to worship), verb stem pūjaya- with ā-suffix to form noun.
Root: pūj (class 10)
Note: Used as the nominal part of a periphrastic perfect 'pūjayām āsa'.
आस (āsa) - He honored (used as auxiliary for periphrastic perfect) (was, became (auxiliary verb))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of as
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb in the periphrastic perfect 'pūjayām āsa'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, afterwards, thence
(indeclinable)
विधिना (vidhinā) - by rule, according to ritual, with proper procedure
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, injunction, ordinance, ritual procedure, destiny
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
परमेण (parameṇa) - by the supreme, excellent, utmost
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, best, excellent
(ha) - indeed, surely (particle)
(indeclinable)