महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-31, verse-51
एवमप्यस्मि भगवन्कृतकृत्यो न संशयः ।
यदेष राजा वीर्येण स्वजातिं त्याजितो मया ॥५१॥
यदेष राजा वीर्येण स्वजातिं त्याजितो मया ॥५१॥
51. evamapyasmi bhagavankṛtakṛtyo na saṁśayaḥ ,
yadeṣa rājā vīryeṇa svajātiṁ tyājito mayā.
yadeṣa rājā vīryeṇa svajātiṁ tyājito mayā.
51.
evam api asmi bhagavan kṛtakṛtyaḥ na saṃśayaḥ
yat eṣaḥ rājā vīryeṇa svajātim tyājitaḥ mayā
yat eṣaḥ rājā vīryeṇa svajātim tyājitaḥ mayā
51.
Even in this situation, O venerable one, I am content. There is no doubt that this king has been made to abandon his own class by my valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, even so
- अपि (api) - also, even, too
- अस्मि (asmi) - I am
- भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O Lord, O revered one
- कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) - one who has accomplished his duty, satisfied, content
- न (na) - not
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- यत् (yat) - that, because, since
- एषः (eṣaḥ) - this
- राजा (rājā) - king, ruler
- वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by strength, by energy
- स्वजातिम् (svajātim) - his own class, his own caste, his own kind
- त्याजितः (tyājitaḥ) - caused to abandon, made to give up
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, even so
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense
1st person singular, active voice
Root: as (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O Lord, O revered one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, venerable, fortunate, divine
possessive suffix -vat from bhaga
Note: Addressing the sage
कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) - one who has accomplished his duty, satisfied, content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtakṛtya
kṛtakṛtya - having done what ought to be done, satisfied
bahuvrīhi compound: kṛtaṁ kṛtyaṁ yena saḥ (by whom duty has been done)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kṛtya)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - kṛtya – duty, action to be done, proper action
noun (neuter)
Gerundive
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective for 'I'
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negative particle
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
from root śī (to lie, to rest) with prefix sam (doubt, hesitation)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Subject of an implied 'is'
यत् (yat) - that, because, since
(indeclinable)
Note: Introduces a causal clause
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
Note: Refers to the king
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of tyājitaḥ
वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by strength, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, strength, heroism, energy
Note: Means or instrument
स्वजातिम् (svajātim) - his own class, his own caste, his own kind
(noun)
Accusative, feminine, singular of svajāti
svajāti - one's own caste/class/species
compound of sva (own) + jāti (class/caste)
Compound type : tatpuruṣa (sva+jāti)
- sva – own, one's own
pronoun - jāti – birth, class, caste
noun (feminine)
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Object of tyājitaḥ
त्याजितः (tyājitaḥ) - caused to abandon, made to give up
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyājita
tyājita - made to abandon, caused to leave
Causative Past Passive Participle
from causative of root tyaj (to abandon), suffix -ita
Root: tyaj (class 1)
Note: Predicate for rājā
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in passive construction