Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-31, verse-54

भृगोर्वचनमात्रेण स च ब्रह्मर्षितां गतः ।
वीतहव्यो महाराज ब्रह्मवादित्वमेव च ॥५४॥
54. bhṛgorvacanamātreṇa sa ca brahmarṣitāṁ gataḥ ,
vītahavyo mahārāja brahmavāditvameva ca.
54. bhṛgoḥ vacanamātreṇa saḥ ca brahmarṣitām gataḥ
vītahavyaḥ mahārāja brahmavāditvam eva ca
54. mahārāja ca bhṛgoḥ vacanamātreṇa saḥ vītahavyaḥ
brahmarṣitām gataḥ ca eva brahmavāditvam
54. And by merely the word of Bhrigu, that Vītahavya, O great king, attained the status of a brahmin-sage (brahmarṣi) and also became a knower of (brahman) (brahmavāditva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भृगोः (bhṛgoḥ) - by the word of Bhrigu (of Bhrigu, from Bhrigu)
  • वचनमात्रेण (vacanamātreṇa) - by merely the word (of Bhrigu) (by merely the word, by the word alone)
  • सः (saḥ) - he (Vītahavya) (he, that)
  • (ca) - and (and, also)
  • ब्रह्मर्षिताम् (brahmarṣitām) - the status of a brahmin-sage (brahmarṣi) (the state of a brahmin-sage)
  • गतः (gataḥ) - attained (the state of a brahmin-sage) (gone, attained, reached)
  • वीतहव्यः (vītahavyaḥ) - King Vītahavya (the subject of the verse) (Vītahavya (name of a king))
  • महाराज (mahārāja) - O great king (addressed to the listener, perhaps Janamejaya or a similar figure narrating) (O great king)
  • ब्रह्मवादित्वम् (brahmavāditvam) - the state of being a knower of (brahman) (the state of being a knower of (brahman), the doctrine of (brahman))
  • एव (eva) - also, indeed (only, just, indeed, precisely)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

भृगोः (bhṛgoḥ) - by the word of Bhrigu (of Bhrigu, from Bhrigu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhrigu (name of a prominent sage)
u-stem, masculine
वचनमात्रेण (vacanamātreṇa) - by merely the word (of Bhrigu) (by merely the word, by the word alone)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vacanamātra
vacanamātra - merely a word, only a word
Tatpuruṣa compound vacana (word) + mātra (mere).
Compound type : tatpuruṣa (vacana+mātra)
  • vacana – word, speech
    noun (neuter)
    from root vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
  • mātra – mere, only, measure
    adjective/noun (neuter)
सः (saḥ) - he (Vītahavya) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
3rd person pronoun, nominative singular masculine
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
ब्रह्मर्षिताम् (brahmarṣitām) - the status of a brahmin-sage (brahmarṣi) (the state of a brahmin-sage)
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmarṣitā
brahmarṣitā - the state or condition of being a brahmin-sage
compound brahmarṣi + suffix tā (state of being)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ṛṣi+tā)
  • brahman – brahmin, priest, the Absolute (brahman)
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
    i-stem, masculine
  • tā – suffix denoting state or quality
    suffix (feminine)
    abstract feminine suffix
गतः (gataḥ) - attained (the state of a brahmin-sage) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, moved, attained, reached, become
Past Passive Participle
From root gam (1st class), with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Functions here as the main predicate (he went/attained).
वीतहव्यः (vītahavyaḥ) - King Vītahavya (the subject of the verse) (Vītahavya (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vītahavya
vītahavya - Vītahavya (proper noun, name of a king, same as Pratardana)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressed to the listener, perhaps Janamejaya or a similar figure narrating) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Karmadhāraya or Tatpuruṣa compound: mahā (great) + rājan (king)
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    n-stem, masculine
    Root: rāj (class 1)
ब्रह्मवादित्वम् (brahmavāditvam) - the state of being a knower of (brahman) (the state of being a knower of (brahman), the doctrine of (brahman))
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmavāditva
brahmavāditva - the state of being a speaker/teacher/knower of (brahman), adherence to the doctrine of (brahman)
compound brahmavādin + suffix tva (state of being)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vādin+tva)
  • brahman – brahmin, priest, the Absolute (brahman)
    noun (masculine)
  • vādin – speaker, propounder, advocate, one who speaks/knows
    adjective/noun (masculine)
    agent noun
    from root vad (to speak)
    Root: vad (class 1)
  • tva – suffix denoting state or quality
    suffix (neuter)
    abstract neuter suffix
एव (eva) - also, indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
emphatic particle
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction