महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-31, verse-60
तमसश्च प्रकाशोऽभूत्तनयो द्विजसत्तमः ।
प्रकाशस्य च वागिन्द्रो बभूव जयतां वरः ॥६०॥
प्रकाशस्य च वागिन्द्रो बभूव जयतां वरः ॥६०॥
60. tamasaśca prakāśo'bhūttanayo dvijasattamaḥ ,
prakāśasya ca vāgindro babhūva jayatāṁ varaḥ.
prakāśasya ca vāgindro babhūva jayatāṁ varaḥ.
60.
tamasaḥ ca prakāśaḥ abhūt tanayaḥ dvijasattamaḥ
| prakāśasya ca vāgindraḥ babhūva jayatām varaḥ
| prakāśasya ca vāgindraḥ babhūva jayatām varaḥ
60.
dvijasattamaḥ tamasaḥ ca prakāśaḥ tanayaḥ abhūt
prakāśasya ca vāgindraḥ jayatām varaḥ babhūva
prakāśasya ca vāgindraḥ jayatām varaḥ babhūva
60.
From Tamas, Prakasha was born as his son, O foremost among brahmins. And from Prakasha, Vagindra, the best among conquerors, came into being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तमसः (tamasaḥ) - from Tamas (a proper name) (from Tamas, of Tamas)
- च (ca) - and, also
- प्रकाशः (prakāśaḥ) - Prakasha (proper name)
- अभूत् (abhūt) - was born, came into being (was, became)
- तनयः (tanayaḥ) - son, offspring
- द्विजसत्तमः (dvijasattamaḥ) - O foremost among brahmins (addressing the listener) (O best among the twice-born, O foremost brahmin)
- प्रकाशस्य (prakāśasya) - of Prakasha
- च (ca) - and, also
- वागिन्द्रः (vāgindraḥ) - Vagindra (proper name)
- बभूव (babhūva) - came into being (was, became)
- जयताम् (jayatām) - among conquerors (of those who conquer, among conquerors)
- वरः (varaḥ) - the best (best, excellent)
Words meanings and morphology
तमसः (tamasaḥ) - from Tamas (a proper name) (from Tamas, of Tamas)
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, ignorance, a proper name (Tamas)
Note: Can also be genitive, but ablative fits 'from' in this context.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रकाशः (prakāśaḥ) - Prakasha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brightness, manifestation, fame, a proper name (Prakasha)
From pra-√kāś (to shine forth)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
अभूत् (abhūt) - was born, came into being (was, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past (aorist) (luṅ) of bhū
Aorist
From root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Aorist form, 3rd person singular.
तनयः (tanayaḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of tanaya
tanaya - son, offspring
From root tan (to stretch, extend, procreate)
Root: tan (class 8)
द्विजसत्तमः (dvijasattamaḥ) - O foremost among brahmins (addressing the listener) (O best among the twice-born, O foremost brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born (brahmins, kshatriyas, vaishyas), best among brahmins
Superlative compound of dvija and sattama
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
- dvija – twice-born (a member of the first three varnas), brahmin, bird, tooth
noun (masculine)
From dvi (two) + ja (born)
Root: jan (class 4) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama
प्रकाशस्य (prakāśasya) - of Prakasha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brightness, manifestation, fame, a proper name (Prakasha)
From pra-√kāś (to shine forth)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वागिन्द्रः (vāgindraḥ) - Vagindra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāgindra
vāgindra - lord of speech, a proper name (Vagindra)
Compound of vāc (speech) + indra (lord)
Compound type : tatpurusha (vāc+indra)
- vāc – speech, voice, word
noun (feminine) - indra – Indra (name of a deity), chief, lord
noun (masculine)
बभूव (babhūva) - came into being (was, became)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect
From root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Perfect tense, 3rd person singular.
जयताम् (jayatām) - among conquerors (of those who conquer, among conquerors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of jayat
jayat - conquering, victorious, a conqueror
Present Active Participle
From root ji (to conquer) with śatṛ suffix
Root: ji (class 1)
Note: Genitive plural of the present active participle `jayat`.
वरः (varaḥ) - the best (best, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon, bridegroom
From root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)