महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-31, verse-55
तस्य गृत्समदः पुत्रो रूपेणेन्द्र इवापरः ।
शक्रस्त्वमिति यो दैत्यैर्निगृहीतः किलाभवत् ॥५५॥
शक्रस्त्वमिति यो दैत्यैर्निगृहीतः किलाभवत् ॥५५॥
55. tasya gṛtsamadaḥ putro rūpeṇendra ivāparaḥ ,
śakrastvamiti yo daityairnigṛhītaḥ kilābhavat.
śakrastvamiti yo daityairnigṛhītaḥ kilābhavat.
55.
tasya gṛtsamadaḥ putraḥ rūpeṇa indraḥ iva aparaḥ
śakraḥ tvam iti yaḥ daityaiḥ nigṛhītaḥ kila abhavat
śakraḥ tvam iti yaḥ daityaiḥ nigṛhītaḥ kila abhavat
55.
tasya putraḥ gṛtsamadaḥ rūpeṇa aparaḥ iva indraḥ
yaḥ daityaiḥ tvam śakraḥ iti nigṛhītaḥ kila abhavat
yaḥ daityaiḥ tvam śakraḥ iti nigṛhītaḥ kila abhavat
55.
His son was Gṛtsamada, who was, in appearance, like another Indra. It is said that he was captured by the Daityas (demons), who exclaimed, 'You are Indra!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (referring to Vītahavya/Pratardana from the previous verse) (his, of him, of that)
- गृत्समदः (gṛtsamadaḥ) - Gṛtsamada (son of Vītahavya) (Gṛtsamada (name of a sage))
- पुत्रः (putraḥ) - son (of Vītahavya) (son)
- रूपेण (rūpeṇa) - in form, in appearance (by form, in appearance, with beauty)
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra, the king of gods (Indra (name of a Vedic deity))
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अपरः (aparaḥ) - another (Indra) (other, another, second)
- शक्रः (śakraḥ) - Śakra (referring to Indra) (Śakra (another name for Indra), powerful)
- त्वम् (tvam) - you (addressed by Daityas to Gṛtsamada, mistaking him for Indra) (you (singular))
- इति (iti) - (marking the end of a quotation) (thus, so, this, quotation marker)
- यः (yaḥ) - who (referring to Gṛtsamada) (who, which)
- दैत्यैः (daityaiḥ) - by the Daityas (demons)
- निगृहीतः (nigṛhītaḥ) - captured (seized, captured, arrested)
- किल (kila) - it is said (indicating traditional or reported information) (indeed, it is said, for, verily)
- अभवत् (abhavat) - he became, he was (he/she/it was, he/she/it became)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (referring to Vītahavya/Pratardana from the previous verse) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
3rd person pronoun, genitive singular masculine/neuter
गृत्समदः (gṛtsamadaḥ) - Gṛtsamada (son of Vītahavya) (Gṛtsamada (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gṛtsamada
gṛtsamada - Gṛtsamada (proper noun, name of a Vedic sage, son of Vītahavya)
पुत्रः (putraḥ) - son (of Vītahavya) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
a-stem, masculine
रूपेण (rūpeṇa) - in form, in appearance (by form, in appearance, with beauty)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature
a-stem, neuter
इन्द्रः (indraḥ) - Indra, the king of gods (Indra (name of a Vedic deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (proper noun, name of the chief Vedic deity, king of gods)
a-stem, masculine
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
particle for comparison
अपरः (aparaḥ) - another (Indra) (other, another, second)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent, inferior, western
a-stem, masculine
शक्रः (śakraḥ) - Śakra (referring to Indra) (Śakra (another name for Indra), powerful)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (proper noun, another name for Indra), powerful, mighty
a-stem, masculine
Root: śak (class 5)
त्वम् (tvam) - you (addressed by Daityas to Gṛtsamada, mistaking him for Indra) (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun, nominative singular
इति (iti) - (marking the end of a quotation) (thus, so, this, quotation marker)
(indeclinable)
particle
यः (yaḥ) - who (referring to Gṛtsamada) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
relative pronoun, nominative singular masculine
दैत्यैः (daityaiḥ) - by the Daityas (demons)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of daitya
daitya - Daitya (proper noun, a class of demons, descendants of Diti)
a-stem, masculine
Note: Agent in passive construction ('nigṛhītaḥ').
निगृहीतः (nigṛhītaḥ) - captured (seized, captured, arrested)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nigṛhīta
nigṛhīta - seized, captured, arrested, restrained
Past Passive Participle
From root grah (9th class), with prefix ni.
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
किल (kila) - it is said (indicating traditional or reported information) (indeed, it is said, for, verily)
(indeclinable)
particle
अभवत् (abhavat) - he became, he was (he/she/it was, he/she/it became)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
imperfect 3rd person singular
root bhū (1st class), imperfect tense (laṅ).
Root: bhū (class 1)