महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-31, verse-48
एतस्य वीर्यदृप्तस्य हतं पुत्रशतं मया ।
अस्येदानीं वधाद्ब्रह्मन्भविष्याम्यनृणः पितुः ॥४८॥
अस्येदानीं वधाद्ब्रह्मन्भविष्याम्यनृणः पितुः ॥४८॥
48. etasya vīryadṛptasya hataṁ putraśataṁ mayā ,
asyedānīṁ vadhādbrahmanbhaviṣyāmyanṛṇaḥ pituḥ.
asyedānīṁ vadhādbrahmanbhaviṣyāmyanṛṇaḥ pituḥ.
48.
etasya vīryadṛptasya hatam putraśatam mayā asya
idānīm vadhāt brahman bhaviṣyāmi anṛṇaḥ pituḥ
idānīm vadhāt brahman bhaviṣyāmi anṛṇaḥ pituḥ
48.
I have killed a hundred sons of this one, who was arrogant with valor. Now, by slaying him, O brahmin, I shall become free from my father's debt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्य (etasya) - of this one (referring to a specific person) (of this, his)
- वीर्यदृप्तस्य (vīryadṛptasya) - of him who is arrogant with valor, proud of strength
- हतम् (hatam) - killed, destroyed
- पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
- मया (mayā) - by me
- अस्य (asya) - of him (referring to the same person as etasya) (of this, his)
- इदानीम् (idānīm) - now, at this time
- वधात् (vadhāt) - by slaying him (from killing, by killing, because of killing)
- ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin
- भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I shall become
- अनृणः (anṛṇaḥ) - free from debt, debtless
- पितुः (pituḥ) - of my father (of the father)
Words meanings and morphology
एतस्य (etasya) - of this one (referring to a specific person) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of etad
etad - this
वीर्यदृप्तस्य (vīryadṛptasya) - of him who is arrogant with valor, proud of strength
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vīryadṛpta
vīryadṛpta - arrogant with valor, proud of strength
Compound type : tatpuruṣa (vīrya+dṛpta)
- vīrya – valor, strength, potency
noun (neuter) - dṛpta – arrogant, proud, intoxicated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root dṛp (to swell, to be proud)
Root: dṛp (class 4)
हतम् (hatam) - killed, destroyed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
from root han (to strike, to kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with putraśatam
पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
(noun)
Nominative, neuter, singular of putraśata
putraśata - a hundred sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+śata)
- putra – son
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
अस्य (asya) - of him (referring to the same person as etasya) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
इदानीम् (idānīm) - now, at this time
(indeclinable)
Note: Adverb of time
वधात् (vadhāt) - by slaying him (from killing, by killing, because of killing)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, striking
from root han (to strike, to kill)
Root: han (class 2)
ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a brahmin, priest
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I shall become
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
1st person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
अनृणः (anṛṇaḥ) - free from debt, debtless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anṛṇa
anṛṇa - debtless, free from debt
compound of a (negation) + ṛṇa (debt)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ṛṇa)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - ṛṇa – debt, obligation
noun (neuter)
Note: Predicate adjective for 'I'
पितुः (pituḥ) - of my father (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father