Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-31, verse-42

ययौ भृगुं च शरणं वीतहव्यो नराधिपः ।
अभयं च ददौ तस्मै राज्ञे राजन्भृगुस्तथा ।
ततो ददावासनं च तस्मै शिष्यो भृगोस्तदा ॥४२॥
42. yayau bhṛguṁ ca śaraṇaṁ vītahavyo narādhipaḥ ,
abhayaṁ ca dadau tasmai rājñe rājanbhṛgustathā ,
tato dadāvāsanaṁ ca tasmai śiṣyo bhṛgostadā.
42. yayau bhṛguṃ ca śaraṇaṃ vītahavyaḥ
narādhipaḥ abhayaṃ ca dadau tasmai
rājñe rājan bhṛguḥ tathā tataḥ dadau
āsanaṃ ca tasmai śiṣyaḥ bhṛgoḥ tadā
42. ca vītahavyaḥ narādhipaḥ bhṛguṃ
śaraṇaṃ yayau rājan bhṛguḥ tathā ca
tasmai rājñe abhayaṃ dadau tataḥ tadā
bhṛgoḥ śiṣyaḥ ca tasmai āsanaṃ dadau
42. And King Vītahavya went to Bhṛgu for refuge. Then, O King, Bhṛgu granted that king safety. Subsequently, a disciple of Bhṛgu also offered him a seat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ययौ (yayau) - he went, he departed
  • भृगुं (bhṛguṁ) - to Bhṛgu
  • (ca) - and, also
  • शरणं (śaraṇaṁ) - refuge, shelter, protection
  • वीतहव्यः (vītahavyaḥ) - Vītahavya (proper name)
  • नराधिपः (narādhipaḥ) - king, ruler of men
  • अभयं (abhayaṁ) - safety, fearlessness, security
  • (ca) - and, also
  • ददौ (dadau) - he gave, he offered
  • तस्मै (tasmai) - to him, to that
  • राज्ञे (rājñe) - to the king
  • राजन् (rājan) - O king
  • भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu
  • तथा (tathā) - thus, so, also
  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • आसनं (āsanaṁ) - seat, sitting posture
  • शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple, student
  • भृगोः (bhṛgoḥ) - of Bhṛgu
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ययौ (yayau) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
भृगुं (bhṛguṁ) - to Bhṛgu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Name of an ancient sage
(ca) - and, also
(indeclinable)
शरणं (śaraṇaṁ) - refuge, shelter, protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, protection, shelter, asylum
वीतहव्यः (vītahavyaḥ) - Vītahavya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vītahavya
vītahavya - Name of a king
नराधिपः (narādhipaḥ) - king, ruler of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, person, male
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, chief
    noun (masculine)
अभयं (abhayaṁ) - safety, fearlessness, security
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - fearlessness, security, safety, protection
(ca) - and, also
(indeclinable)
ददौ (dadau) - he gave, he offered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
तस्मै (tasmai) - to him, to that
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, those
राज्ञे (rājñe) - to the king
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Name of an ancient sage
तथा (tathā) - thus, so, also
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
आसनं (āsanaṁ) - seat, sitting posture
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture, throne
शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple, student
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, pupil, student
भृगोः (bhṛgoḥ) - of Bhṛgu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Name of an ancient sage
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)