Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-31, verse-56

ऋग्वेदे वर्तते चाग्र्या श्रुतिरत्र विशां पते ।
यत्र गृत्समदो ब्रह्मन्ब्राह्मणैः स महीयते ॥५६॥
56. ṛgvede vartate cāgryā śrutiratra viśāṁ pate ,
yatra gṛtsamado brahmanbrāhmaṇaiḥ sa mahīyate.
56. ṛgvede vartate ca agryā śrutiḥ atra viśām pate
yatra gṛtsamadaḥ brahman brāhmaṇaiḥ saḥ mahīyate
56. he viśām pate he brahman atra ṛgvede ca agryā śrutiḥ
vartate yatra saḥ gṛtsamadaḥ brāhmaṇaiḥ mahīyate
56. O lord of the people, a foremost Vedic revelation (śruti) exists here in the Ṛgveda, where Gṛtsamada is honored by Brahmins, O Brahmin (brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋग्वेदे (ṛgvede) - in the Ṛgveda
  • वर्तते (vartate) - is found, exists (exists, is present, turns, happens)
  • (ca) - and, also
  • अग्र्या (agryā) - foremost, principal, excellent
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - Vedic revelation (hearing, sacred tradition, Vedic revelation)
  • अत्र (atra) - in this context (here, in this place, in this matter)
  • विशाम् (viśām) - of people, of subjects
  • पते (pate) - O lord, O master
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • गृत्समदः (gṛtsamadaḥ) - Gṛtsamada (name of an ancient sage)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (brahman) (O Brahmin; O holy one)
  • ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins
  • सः (saḥ) - he (Gṛtsamada) (he, that)
  • महीयते (mahīyate) - is glorified, is honored, is magnified

Words meanings and morphology

ऋग्वेदे (ṛgvede) - in the Ṛgveda
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛgveda
ṛgveda - the Veda of hymns, the Ṛgveda (one of the four Vedas)
Compound type : tatpuruṣa (ṛc+veda)
  • ṛc – hymn, verse; praise
    noun (feminine)
  • veda – knowledge; sacred knowledge, Veda
    noun (masculine)
    derived from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
वर्तते (vartate) - is found, exists (exists, is present, turns, happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अग्र्या (agryā) - foremost, principal, excellent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of agrya
agrya - foremost, principal, best, excellent
श्रुतिः (śrutiḥ) - Vedic revelation (hearing, sacred tradition, Vedic revelation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing; sacred knowledge, revelation (especially the Vedas); ear; sound
derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
अत्र (atra) - in this context (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
गृत्समदः (gṛtsamadaḥ) - Gṛtsamada (name of an ancient sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gṛtsamada
gṛtsamada - Gṛtsamada (name of a Vedic sage, author of several hymns in the Ṛgveda)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (brahman) (O Brahmin; O holy one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin (member of the priestly class); the Absolute reality; sacred word; prayer
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, belonging to the priestly class; relating to the Vedas
derived from brahman
सः (saḥ) - he (Gṛtsamada) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महीयते (mahīyate) - is glorified, is honored, is magnified
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of mah
Root: mah (class 1)