महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-26, verse-63
इदं दद्याद्द्विजातीनां साधूनामात्मजस्य वा ।
सुहृदां च जपेत्कर्णे शिष्यस्यानुगतस्य वा ॥६३॥
सुहृदां च जपेत्कर्णे शिष्यस्यानुगतस्य वा ॥६३॥
63. idaṁ dadyāddvijātīnāṁ sādhūnāmātmajasya vā ,
suhṛdāṁ ca japetkarṇe śiṣyasyānugatasya vā.
suhṛdāṁ ca japetkarṇe śiṣyasyānugatasya vā.
63.
idam dadyāt dvijātīnām sādhūnām ātmajasya vā
suhṛdām ca japet karṇe śiṣyasya anugatasya vā
suhṛdām ca japet karṇe śiṣyasya anugatasya vā
63.
idam dvijātīnām sādhūnām ātmajasya vā dadyāt
suhṛdām ca anugatasya śiṣyasya vā karṇe japet
suhṛdām ca anugatasya śiṣyasya vā karṇe japet
63.
One should give this (teaching) to the twice-born (dvija), to righteous persons (sādhu), or to one's own son (ātmaja). One should also recite it in the ear of friends or an obedient disciple.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this (teaching/text) (this, this (text/teaching))
- दद्यात् (dadyāt) - should give (should give, may give)
- द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - to the twice-born (dvija) (of the twice-born, of Brahmins)
- साधूनाम् (sādhūnām) - to righteous persons (sādhu) (of righteous persons, of good people, of ascetics)
- आत्मजस्य (ātmajasya) - of one's own son (ātmaja) (of one's son, of oneself-born)
- वा (vā) - or (or, either)
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends (of friends, of well-wishers)
- च (ca) - and (and, also)
- जपेत् (japet) - should recite (should recite, should mutter)
- कर्णे (karṇe) - in the ear
- शिष्यस्य (śiṣyasya) - of an obedient disciple (of a disciple)
- अनुगतस्य (anugatasya) - of an obedient/devoted (disciple) (of one who follows, of an obedient one, of a devoted one)
- वा (vā) - or (or, either)
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this (teaching/text) (this, this (text/teaching))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
Note: Can be nominative or accusative singular neuter. Context suggests accusative.
दद्यात् (dadyāt) - should give (should give, may give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
optative mood
3rd class verb, active voice
Root: dā (class 3)
द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - to the twice-born (dvija) (of the twice-born, of Brahmins)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born, a Brahmin, a Kshatriya, a Vaishya
Compound type : karmadhāraya (dvi+jāti)
- dvi – two, twice
indeclinable - jāti – birth, lineage, caste
noun (feminine)
from root jan
Root: jan (class 4)
Note: Used in dative sense here (to whom it should be given).
साधूनाम् (sādhūnām) - to righteous persons (sādhu) (of righteous persons, of good people, of ascetics)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, righteous, virtuous, holy man, ascetic
Root: sādh
Note: Used in dative sense here (to whom it should be given).
आत्मजस्य (ātmajasya) - of one's own son (ātmaja) (of one's son, of oneself-born)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, born from oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit
noun (masculine) - ja – born from, produced from
adjective
derivative from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Used in dative sense here (to whom it should be given).
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends (of friends, of well-wishers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
Note: Used in dative sense here.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जपेत् (japet) - should recite (should recite, should mutter)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jap
optative mood
1st class verb, active voice
Root: jap (class 1)
कर्णे (karṇe) - in the ear
(noun)
Locative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear
शिष्यस्य (śiṣyasya) - of an obedient disciple (of a disciple)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - pupil, student, disciple
agent noun
from root śās (to teach), with suffix -ya
Root: śās (class 2)
Note: Used in dative sense here.
अनुगतस्य (anugatasya) - of an obedient/devoted (disciple) (of one who follows, of an obedient one, of a devoted one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anugata
anugata - followed, accompanied, obedient, devoted
Past Passive Participle
from verb `anugam` (to follow)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'śiṣyasya'.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)