महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-26, verse-33
गङ्गाह्रद उपस्पृश्य तथा चैवोत्पलावने ।
अश्वमेधमवाप्नोति तत्र मासं कृतोदकः ॥३३॥
अश्वमेधमवाप्नोति तत्र मासं कृतोदकः ॥३३॥
33. gaṅgāhrada upaspṛśya tathā caivotpalāvane ,
aśvamedhamavāpnoti tatra māsaṁ kṛtodakaḥ.
aśvamedhamavāpnoti tatra māsaṁ kṛtodakaḥ.
33.
gaṅgāhrada upaspṛśya tathā ca eva utpalāvane
aśvamedham avāpnoti tatra māsam kṛtodakaḥ
aśvamedham avāpnoti tatra māsam kṛtodakaḥ
33.
Having performed ritual ablutions at the Ganga pool and similarly at the lotus-filled pond, a person who has offered water libations there obtains the benefit of the (aśvamedha) Vedic ritual for a month.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गङ्गाह्रद (gaṅgāhrada) - at the Ganga pool (implied locative) (Ganga pool, a pool of the Ganga)
- उपस्पृश्य (upaspṛśya) - having touched, having performed ritual ablutions
- तथा (tathā) - similarly, in that manner, and
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, certainly, only
- उत्पलावने (utpalāvane) - at a place abundant with lotuses (in the lotus forest/pond/field)
- अश्वमेधम् (aśvamedham) - the aśvamedha (Vedic ritual)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
- तत्र (tatra) - in the Ganga pool and lotus-filled pond (there, in that place)
- मासम् (māsam) - for a month, a month
- कृतोदकः (kṛtodakaḥ) - one who has offered water, one who has performed water libations
Words meanings and morphology
गङ्गाह्रद (gaṅgāhrada) - at the Ganga pool (implied locative) (Ganga pool, a pool of the Ganga)
(noun)
masculine, singular of gaṅgāhrada
gaṅgāhrada - Ganga pool, a sacred pool associated with the river Ganga
Compound type : tatpurusha (gaṅgā+hrada)
- gaṅgā – River Ganga (Ganges)
proper noun (feminine) - hrada – pool, deep lake, reservoir
noun (masculine)
Note: Appears as a nominative form, but functions semantically as a locative due to `upaspṛśya` and parallel construction with `utpalāvane`.
उपस्पृश्य (upaspṛśya) - having touched, having performed ritual ablutions
(indeclinable)
absolutive
Derived from root spṛś with upasarga upa, forming an absolutive suffix -ya.
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
Note: Indeclinable participle (absolutive).
तथा (tathā) - similarly, in that manner, and
(indeclinable)
Note: Used as a connective.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
उत्पलावने (utpalāvane) - at a place abundant with lotuses (in the lotus forest/pond/field)
(noun)
Locative, neuter, singular of utpalāvana
utpalāvana - lotus forest, lotus pond, area abundant with lotuses
Compound type : tatpurusha (utpala+āvana)
- utpala – lotus
noun (neuter) - āvana – wood, forest, grove, pond (alternate meaning for some contexts)
noun (neuter)
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the aśvamedha (Vedic ritual)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - the horse Vedic ritual, a powerful and ancient Vedic ritual
Compound type : tatpurusha (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – Vedic ritual, oblation, sacrifice
noun (masculine)
Note: Object of "avāpnoti".
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: The verbal root is `āp`, and `ava` is an upasarga.
तत्र (tatra) - in the Ganga pool and lotus-filled pond (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
मासम् (māsam) - for a month, a month
(noun)
Accusative, masculine, singular of māsa
māsa - month
Note: Used adverbially to indicate duration.
कृतोदकः (kṛtodakaḥ) - one who has offered water, one who has performed water libations
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtodaka
kṛtodaka - one who has poured water, one who has performed water offerings/libations
Compound type : bahuvrihi (kṛta+udaka)
- kṛta – done, made, performed (past passive participle of kṛ)
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - udaka – water
noun (neuter)
Note: Refers to the agent of "avāpnoti".