Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-26, verse-64

दत्तवान्गौतमस्येदमङ्गिरा वै महातपाः ।
गुरुभिः समनुज्ञातः काश्यपेन च धीमता ॥६४॥
64. dattavāngautamasyedamaṅgirā vai mahātapāḥ ,
gurubhiḥ samanujñātaḥ kāśyapena ca dhīmatā.
64. dattavān gautamasya idam aṅgirā vai mahātapaḥ
gurubhiḥ samanujñātaḥ kāśyapena ca dhīmatā
64. vai mahātapaḥ aṅgirā idam gautamasya dattavān
gurubhiḥ dhīmatā ca kāśyapena samanujñātaḥ
64. Indeed, the great ascetic (mahatapas) Aṅgirā gave this (teaching) to Gautama, having been permitted by the preceptors (guru) and by the wise Kaśyapa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दत्तवान् (dattavān) - (Aṅgirā) gave (one who gave, having given)
  • गौतमस्य (gautamasya) - to Gautama (of Gautama)
  • इदम् (idam) - this (teaching) (this, this (text/teaching))
  • अङ्गिरा (aṅgirā) - Aṅgirā (Aṅgirā (name of a sage))
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
  • महातपः (mahātapaḥ) - the great ascetic (mahatapas) (great ascetic, one of great penance)
  • गुरुभिः (gurubhiḥ) - by the preceptors (guru) (by the preceptors, by the venerable ones)
  • समनुज्ञातः (samanujñātaḥ) - having been permitted (permitted, allowed, consented)
  • काश्यपेन (kāśyapena) - by Kaśyapa
  • (ca) - and (and, also)
  • धीमता (dhīmatā) - by the wise (by the wise, by the intelligent)

Words meanings and morphology

दत्तवान् (dattavān) - (Aṅgirā) gave (one who gave, having given)
(verbal derivative)
Note: `dattavān` is the nominative singular masculine form of `dattavat`.
गौतमस्य (gautamasya) - to Gautama (of Gautama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (proper noun, name of a sage)
Note: Used in dative sense here (to whom it was given).
इदम् (idam) - this (teaching) (this, this (text/teaching))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
अङ्गिरा (aṅgirā) - Aṅgirā (Aṅgirā (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - Aṅgirā (proper noun, name of a sage)
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
an emphatic particle
महातपः (mahātapaḥ) - the great ascetic (mahatapas) (great ascetic, one of great penance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - great penance, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahat+tapas)
  • mahat – great, large, important
    adjective (neuter)
  • tapas – penance, asceticism, heat
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
Note: Nominative singular form.
गुरुभिः (gurubhiḥ) - by the preceptors (guru) (by the preceptors, by the venerable ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, weighty
समनुज्ञातः (samanujñātaḥ) - having been permitted (permitted, allowed, consented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samanujñāta
samanujñāta - permitted, consented, approved
Past Passive Participle
from verb `samanujñā` (to permit)
Prefixes: sam+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies Aṅgirā.
काश्यपेन (kāśyapena) - by Kaśyapa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - Kaśyapa (proper noun, name of a sage)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
धीमता (dhīmatā) - by the wise (by the wise, by the intelligent)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, clever
Note: Qualifies Kaśyapa.