Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-26, verse-4

तपोवनगतं विप्रमभिगम्य महामुनिम् ।
पप्रच्छाङ्गिरसं वीर गौतमः संशितव्रतः ॥४॥
4. tapovanagataṁ vipramabhigamya mahāmunim ,
papracchāṅgirasaṁ vīra gautamaḥ saṁśitavrataḥ.
4. tapovanagatam vipram abhigamya mahāmunim
papraccha aṅgirasam vīra gautamaḥ saṃśitavrataḥ
4. vīra saṃśitavrataḥ gautamaḥ tapovanagatam
vipram mahāmunim aṅgirasam abhigamya papraccha
4. Bhīṣma continued: O hero, Gautama, whose vows were firm, approached the great sage Aṅgirasa, the Brahmin who was residing in the hermitage, and asked him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तपोवनगतम् (tapovanagatam) - referring to Aṅgirasa, who was residing in his hermitage. (gone to a hermitage, dwelling in an ascetic grove)
  • विप्रम् (vipram) - referring to Aṅgirasa, who was a Brahmin. (a Brahmin)
  • अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having come near
  • महामुनिम् (mahāmunim) - referring to Aṅgirasa. (the great sage (muni))
  • पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired
  • अङ्गिरसम् (aṅgirasam) - the sage Aṅgirasa. (Aṅgirasa)
  • वीर (vīra) - Addressing Yudhiṣṭhira, to whom Bhīṣma is speaking. (O hero, O brave one)
  • गौतमः (gautamaḥ) - the sage Gautama, the questioner in this narrative. (Gautama (name of a sage))
  • संशितव्रतः (saṁśitavrataḥ) - describing Gautama as one who strictly adheres to his vows or ascetic practices. (whose vows are sharpened/firm, resolute in vows)

Words meanings and morphology

तपोवनगतम् (tapovanagatam) - referring to Aṅgirasa, who was residing in his hermitage. (gone to a hermitage, dwelling in an ascetic grove)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tapovanagata
tapovanagata - gone to the hermitage, resident in a forest of austerities
Past Passive Participle in a compound
Compound of 'tapovanam' and 'gata'.
Compound type : tatpuruṣa (tapovana+gata)
  • tapovana – hermitage, ascetic grove
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived at, reached
    adjective
    Past Passive Participle
    From √gam (to go).
    Root: gam (class 1)
विप्रम् (vipram) - referring to Aṅgirasa, who was a Brahmin. (a Brahmin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, sage, priest
From √vip (to tremble, to be inspired).
Root: vip (class 1)
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having come near
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Absolutive form of √gam with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Formed with suffix 'lya' after a prefix.
महामुनिम् (mahāmunim) - referring to Aṅgirasa. (the great sage (muni))
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - a great sage, a great ascetic (muni)
Compound of 'mahā' and 'muni'.
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • muni – sage, ascetic, silent one, seer (muni)
    noun (masculine)
पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prach
Perfect active
3rd person singular perfect active of √prach (to ask). Reduplicated root 'pra-prach' > 'papraccha'.
Root: prach (class 6)
अङ्गिरसम् (aṅgirasam) - the sage Aṅgirasa. (Aṅgirasa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - Aṅgirasa (name of an ancient sage, a class of celestial beings)
वीर (vīra) - Addressing Yudhiṣṭhira, to whom Bhīṣma is speaking. (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valorous, warrior
गौतमः (gautamaḥ) - the sage Gautama, the questioner in this narrative. (Gautama (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (name of several sages, family name, patronymic)
A patronymic, descendant of Gotama.
संशितव्रतः (saṁśitavrataḥ) - describing Gautama as one who strictly adheres to his vows or ascetic practices. (whose vows are sharpened/firm, resolute in vows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśitavrata
saṁśitavrata - having keen vows, resolute in vows, whose vows are firmly established
Compound of 'saṃśita' and 'vrata'.
Compound type : bahuvrīhi (saṃśita+vrata)
  • saṃśita – sharpened, keen, firm, resolute
    adjective
    Past Passive Participle
    From sam-√śo (to sharpen, make keen).
    Prefix: sam
    Root: śo (class 4)
  • vrata – vow, sacred observance, religious duty, ascetic practice
    noun (neuter)