महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-26, verse-21
वैमानिक उपस्पृश्य किङ्किणीकाश्रमे तथा ।
निवासेऽप्सरसां दिव्ये कामचारी महीयते ॥२१॥
निवासेऽप्सरसां दिव्ये कामचारी महीयते ॥२१॥
21. vaimānika upaspṛśya kiṅkiṇīkāśrame tathā ,
nivāse'psarasāṁ divye kāmacārī mahīyate.
nivāse'psarasāṁ divye kāmacārī mahīyate.
21.
vaimānikaḥ upaspr̥śya kiṅkiṇīkāśrame tathā
nivāse apsarasām divye kāmacārī mahīyate
nivāse apsarasām divye kāmacārī mahīyate
21.
[saḥ] kiṅkiṇīkāśrame upaspr̥śya tathā vaimānikaḥ
(bhūtvā) apsarasām divye nivāse kāmacārī mahīyate
(bhūtvā) apsarasām divye nivāse kāmacārī mahīyate
21.
A person who performs ablutions in the Kiṅkiṇīkā hermitage (āśrama) becomes like a celestial traveler and moves freely in the divine abode of the celestial nymphs (apsaras), and is honored.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैमानिकः (vaimānikaḥ) - one who travels in celestial vehicles, a celestial being (a pilot, an aerial traveler, a celestial being)
- उपस्प्र्̥श्य (upaspr̥śya) - having performed sacred ablutions (having touched, having bathed, having performed ablution)
- किङ्किणीकाश्रमे (kiṅkiṇīkāśrame) - in the sacred hermitage known as Kiṅkiṇīkā (in the hermitage of Kiṅkiṇīkā)
- तथा (tathā) - and thus, consequently (so, thus, and, also, similarly)
- निवासे (nivāse) - in the celestial dwelling place (in the abode, in the residence, in the dwelling)
- अप्सरसाम् (apsarasām) - belonging to the celestial dancers (apsaras) (of the celestial nymphs, of the apsaras)
- दिव्ये (divye) - in the divine (abode) (divine, heavenly, celestial, supernatural)
- कामचारी (kāmacārī) - one who can move freely according to desire (moving at will, free to go anywhere, independent)
- महीयते (mahīyate) - is glorified and receives great respect (is honored, is revered, is magnified)
Words meanings and morphology
वैमानिकः (vaimānikaḥ) - one who travels in celestial vehicles, a celestial being (a pilot, an aerial traveler, a celestial being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaimānika
vaimānika - relating to a vimāna (celestial car), a pilot, an aerial traveler, a celestial being
Derived from 'vimāna' (celestial car, aircraft) with the suffix '-ika'.
उपस्प्र्̥श्य (upaspr̥śya) - having performed sacred ablutions (having touched, having bathed, having performed ablution)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root 'spr̥ś' (to touch, cleanse) with the prefix 'upa-'.
Prefix: upa
Root: spr̥ś (class 6)
किङ्किणीकाश्रमे (kiṅkiṇīkāśrame) - in the sacred hermitage known as Kiṅkiṇīkā (in the hermitage of Kiṅkiṇīkā)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kiṅkiṇīkāśrama
kiṅkiṇīkāśrama - Kiṅkiṇīkā hermitage (name of a specific hermitage)
Compound type : tatpurusha (kiṅkiṇīkā+āśrama)
- kiṅkiṇīkā – a proper name (feminine)
proper noun (feminine) - āśrama – hermitage, retreat, monastic settlement
noun (masculine)
तथा (tathā) - and thus, consequently (so, thus, and, also, similarly)
(indeclinable)
निवासे (nivāse) - in the celestial dwelling place (in the abode, in the residence, in the dwelling)
(noun)
Locative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - abode, residence, dwelling, living place
Derived from the root 'vas' (to dwell) with the prefix 'ni-'.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
अप्सरसाम् (apsarasām) - belonging to the celestial dancers (apsaras) (of the celestial nymphs, of the apsaras)
(noun)
Genitive, feminine, plural of apsaras
apsaras - celestial nymph, a class of divine female beings often skilled in dance and music
Note: The 'ṁ' indicates anusvāra, representing the genitive plural feminine ending.
दिव्ये (divye) - in the divine (abode) (divine, heavenly, celestial, supernatural)
(adjective)
Locative, masculine, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural
Derived from 'div' (sky, heaven).
Root: div
Note: Adjective agreeing with 'nivāse'.
कामचारी (kāmacārī) - one who can move freely according to desire (moving at will, free to go anywhere, independent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmacārin
kāmacārin - moving at will, having free movement, independent
Compound of 'kāma' (desire) and 'cārin' (moving, going).
Compound type : bahuvrīhi (kāma+cārin)
- kāma – desire, wish, longing
noun (masculine) - cārin – moving, going, practicing, performing
adjective (masculine)
Agent noun from root 'car' (to move, go).
Root: car (class 1)
Note: Describes the implied subject.
महीयते (mahīyate) - is glorified and receives great respect (is honored, is revered, is magnified)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mah
present tense
Denominative verb from 'mahat' (great), 3rd person singular, present tense, middle voice (ātmanepada).
Root: mah (class 10)