Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-26, verse-3

भीष्म उवाच ।
इममङ्गिरसा प्रोक्तं तीर्थवंशं महाद्युते ।
श्रोतुमर्हसि भद्रं ते प्राप्स्यसे धर्ममुत्तमम् ॥३॥
3. bhīṣma uvāca ,
imamaṅgirasā proktaṁ tīrthavaṁśaṁ mahādyute ,
śrotumarhasi bhadraṁ te prāpsyase dharmamuttamam.
3. bhīṣma uvāca imam aṅgirasā proktam tīrthavaṃśam mahādyute
śrotum arhasi bhadram te prāpsyase dharmam uttamam
3. bhīṣma uvāca mahādyute imam aṅgirasā proktam tīrthavaṃśam
śrotum arhasi te bhadram uttamam dharmam prāpsyase
3. Bhīṣma said: O great lustrous one, you should hear this account of sacred places (tīrthas) narrated by Aṅgirasa. May good fortune be with you; you will attain supreme merit (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - Bhishma, the son of Shantanu and Ganga, speaking to Yudhiṣṭhira. (Bhishma)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इमम् (imam) - this particular account of sacred places (tīrthas) (this, this one)
  • अङ्गिरसा (aṅgirasā) - by the sage Aṅgirasa (by Aṅgirasa)
  • प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared, narrated
  • तीर्थवंशम् (tīrthavaṁśam) - a narrative describing the origin and significance of various sacred places (tīrthas). (account/lineage of sacred bathing places (tīrthas))
  • महाद्युते (mahādyute) - Addressing Yudhiṣṭhira, who is known for his radiance and virtue. (O great lustrous one, O greatly glorious one)
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
  • अर्हसि (arhasi) - you are worthy/able to hear (you ought, you deserve, you are able)
  • भद्रम् (bhadram) - May good fortune be. Used idiomatically as an blessing. (welfare, good, prosperity, auspiciousness)
  • ते (te) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, your)
  • प्राप्स्यसे (prāpsyase) - you will attain supreme merit (dharma) (you will obtain, you will attain)
  • धर्मम् (dharmam) - supreme merit or righteous conduct resulting from hearing this account. (merit, righteousness, constitution, natural law, duty (dharma))
  • उत्तमम् (uttamam) - the highest form of merit (dharma). (excellent, supreme, highest)

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - Bhishma, the son of Shantanu and Ganga, speaking to Yudhiṣṭhira. (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma; terrible; formidable
From root √bhīṣ (to terrify) + -ma suffix.
Root: bhīṣ (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect active
3rd person singular perfect active of √vac (to speak). Irregular formation.
Root: vac (class 2)
इमम् (imam) - this particular account of sacred places (tīrthas) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'tīrthavaṃśam'.
अङ्गिरसा (aṅgirasā) - by the sage Aṅgirasa (by Aṅgirasa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - Aṅgirasa (name of an ancient sage, a class of celestial beings)
प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared, narrated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pro-ukta
pro-ukta - spoken forth, declared, said, announced
Past Passive Participle
From pra- (prefix) + √vac (to speak) transformed to ukta.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
तीर्थवंशम् (tīrthavaṁśam) - a narrative describing the origin and significance of various sacred places (tīrthas). (account/lineage of sacred bathing places (tīrthas))
(noun)
Accusative, masculine, singular of tīrthavaṃśa
tīrthavaṁśa - lineage of sacred bathing places, history of tīrthas
Compound of 'tīrtha' and 'vaṃśa'.
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+vaṃśa)
  • tīrtha – a ford, a bathing place, a sacred place, a holy place, a guru
    noun (neuter)
    Root: tṝ (class 1)
  • vaṃśa – bamboo, lineage, family, race, history, collection, narrative
    noun (masculine)
Note: Object of the verb implied by 'śrotum arhasi'.
महाद्युते (mahādyute) - Addressing Yudhiṣṭhira, who is known for his radiance and virtue. (O great lustrous one, O greatly glorious one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - great brilliance, great splendor, greatly lustrous, highly glorious
Compound of 'mahā' and 'dyuti'.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • dyuti – splendor, brilliance, light, glory
    noun (feminine)
    From √dyut (to shine).
    Root: dyut (class 1)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Used with 'arhasi' (you ought to).
अर्हसि (arhasi) - you are worthy/able to hear (you ought, you deserve, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present active
2nd person singular present active of √arh (to deserve).
Root: arh (class 1)
भद्रम् (bhadram) - May good fortune be. Used idiomatically as an blessing. (welfare, good, prosperity, auspiciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, fortunate, good, prosperous
Note: Part of the idiom 'bhadraṃ te'.
ते (te) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, your)
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Here, dative, meaning 'for you' or 'to you'.
प्राप्स्यसे (prāpsyase) - you will attain supreme merit (dharma) (you will obtain, you will attain)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of pra-āp
Future middle
2nd person singular future middle of pra-√āp (to obtain).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
धर्मम् (dharmam) - supreme merit or righteous conduct resulting from hearing this account. (merit, righteousness, constitution, natural law, duty (dharma))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religious merit, intrinsic nature (dharma)
From √dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'prāpsyase'.
उत्तमम् (uttamam) - the highest form of merit (dharma). (excellent, supreme, highest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme, chief
Superlative form of 'ud' (up/high).