महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-26, verse-20
महागङ्गामुपस्पृश्य कृत्तिकाङ्गारके तथा ।
पक्षमेकं निराहारः स्वर्गमाप्नोति निर्मलः ॥२०॥
पक्षमेकं निराहारः स्वर्गमाप्नोति निर्मलः ॥२०॥
20. mahāgaṅgāmupaspṛśya kṛttikāṅgārake tathā ,
pakṣamekaṁ nirāhāraḥ svargamāpnoti nirmalaḥ.
pakṣamekaṁ nirāhāraḥ svargamāpnoti nirmalaḥ.
20.
mahāgaṅgām upaspr̥śya kr̥ttikāṅgārake tathā
pakṣam ekam nirāhāraḥ svargam āpnoti nirmalaḥ
pakṣam ekam nirāhāraḥ svargam āpnoti nirmalaḥ
20.
[saḥ] nirmalaḥ mahāgaṅgām upaspr̥śya tathā
kr̥ttikāṅgārake ekam pakṣam nirāhāraḥ svargam āpnoti
kr̥ttikāṅgārake ekam pakṣam nirāhāraḥ svargam āpnoti
20.
A pure person who bathes in the Mahāgaṅgā (river) and also at Kr̥ttikāṅgāraka, and fasts for one fortnight, attains heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महागङ्गाम् (mahāgaṅgām) - the sacred river Mahāgaṅgā (the great Gaṅgā, the Mahāgaṅgā)
- उपस्प्र्̥श्य (upaspr̥śya) - having performed sacred ablutions (having touched, having bathed, having performed ablution)
- क्र्̥त्तिकाङ्गारके (kr̥ttikāṅgārake) - at the sacred pilgrimage site known as Kr̥ttikāṅgāraka (at Kr̥ttikāṅgāraka (a sacred place))
- तथा (tathā) - and also (so, thus, and, also, similarly)
- पक्षम् (pakṣam) - a fortnight (a period of two weeks) (fortnight, wing, side, party)
- एकम् (ekam) - one (single fortnight) (one, a single)
- निराहारः (nirāhāraḥ) - one who abstains from food, observing a fast (without food, fasting, abstaining from food)
- स्वर्गम् (svargam) - the realm of heaven (heaven, celestial abode)
- आप्नोति (āpnoti) - attains, achieves (obtains, reaches, attains)
- निर्मलः (nirmalaḥ) - a pure (person), free from spiritual impurities (pure, spotless, clean, unblemished)
Words meanings and morphology
महागङ्गाम् (mahāgaṅgām) - the sacred river Mahāgaṅgā (the great Gaṅgā, the Mahāgaṅgā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mahāgaṅgā
mahāgaṅgā - the great Gaṅgā, a name for the Gaṅgā river
Compound type : karmadhāraya (mahā+gaṅgā)
- mahā – great, large, mighty
adjective - gaṅgā – the Ganges river
proper noun (feminine)
Note: The 'ṁ' indicates anusvāra, representing the accusative singular feminine ending.
उपस्प्र्̥श्य (upaspr̥śya) - having performed sacred ablutions (having touched, having bathed, having performed ablution)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root 'spr̥ś' (to touch, cleanse) with the prefix 'upa-'.
Prefix: upa
Root: spr̥ś (class 6)
क्र्̥त्तिकाङ्गारके (kr̥ttikāṅgārake) - at the sacred pilgrimage site known as Kr̥ttikāṅgāraka (at Kr̥ttikāṅgāraka (a sacred place))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kr̥ttikāṅgāraka
kr̥ttikāṅgāraka - Kr̥ttikā-Aṅgāraka (a sacred place name, possibly related to the Kr̥ttikā constellation and Aṅgāraka/Mars)
Compound type : tatpurusha (kr̥ttikā+aṅgāraka)
- kr̥ttikā – the Pleiades (a lunar mansion), a proper name
proper noun (feminine) - aṅgāraka – Mars (the planet), burning coal, charcoal
noun (masculine)
Note: The name of a sacred place, often a tīrtha (pilgrimage site).
तथा (tathā) - and also (so, thus, and, also, similarly)
(indeclinable)
पक्षम् (pakṣam) - a fortnight (a period of two weeks) (fortnight, wing, side, party)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pakṣa
pakṣa - side, wing, fortnight, party, aspect
Note: Used here to denote duration ('for a fortnight').
एकम् (ekam) - one (single fortnight) (one, a single)
(numeral)
Note: Adjective modifying 'pakṣam'.
निराहारः (nirāhāraḥ) - one who abstains from food, observing a fast (without food, fasting, abstaining from food)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāhāra
nirāhāra - without food, fasting, abstaining from food
Formed from 'nis-' (without) and 'āhāra' (food).
Compound type : bahuvrīhi (nis+āhāra)
- nis – without, out, away
prefix - āhāra – food, sustenance, diet
noun (masculine)
Note: Describes the implied subject.
स्वर्गम् (svargam) - the realm of heaven (heaven, celestial abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world, paradise
Note: The 'ṁ' indicates anusvāra, representing the accusative singular masculine ending.
आप्नोति (āpnoti) - attains, achieves (obtains, reaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
present tense
Root 'āp' (to obtain), 3rd person singular, present tense, active voice.
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
निर्मलः (nirmalaḥ) - a pure (person), free from spiritual impurities (pure, spotless, clean, unblemished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirmala
nirmala - pure, spotless, clean, free from defilement
Formed from 'nis-' (without) and 'mala' (impurity).
Compound type : bahuvrīhi (nis+mala)
- nis – without, out, away
prefix - mala – dirt, impurity, defilement
noun (neuter)
Note: Adjective describing the implied subject (a person).