महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-26, verse-62
इदं मेध्यमिदं धन्यमिदं स्वर्ग्यमिदं सुखम् ।
इदं रहस्यं देवानामाप्लाव्यानां च पावनम् ॥६२॥
इदं रहस्यं देवानामाप्लाव्यानां च पावनम् ॥६२॥
62. idaṁ medhyamidaṁ dhanyamidaṁ svargyamidaṁ sukham ,
idaṁ rahasyaṁ devānāmāplāvyānāṁ ca pāvanam.
idaṁ rahasyaṁ devānāmāplāvyānāṁ ca pāvanam.
62.
idam medhyam idam dhanyam idam svargyam idam
sukham idam rahasyam devānām āplāvyānām ca pāvanam
sukham idam rahasyam devānām āplāvyānām ca pāvanam
62.
idam medhyam idam dhanyam idam svargyam idam
sukham ca idam devānām āplāvyānām rahasyam pāvanam
sukham ca idam devānām āplāvyānām rahasyam pāvanam
62.
This (contemplation/pilgrimage) is sacred, this is blessed, this grants heavenly benefits, and this is happiness. This is a secret of the gods and a purifier for those who bathe.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this, this one
- मेध्यम् (medhyam) - pure, sacred, fit for sacrifice, holy
- इदम् (idam) - this, this one
- धन्यम् (dhanyam) - auspicious, blessed, fortunate, meritorious
- इदम् (idam) - this, this one
- स्वर्ग्यम् (svargyam) - heavenly, leading to heaven, celestial
- इदम् (idam) - this, this one
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, ease, comfortable
- इदम् (idam) - this, this one
- रहस्यम् (rahasyam) - secret, mystery, esoteric teaching
- देवानाम् (devānām) - of the gods, belonging to the gods
- आप्लाव्यानाम् (āplāvyānām) - of those who bathe, of those to be purified by bathing
- च (ca) - and, also
- पावनम् (pāvanam) - purifier, purifying, sanctifying, holy
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Demonstrative pronoun
मेध्यम् (medhyam) - pure, sacred, fit for sacrifice, holy
(adjective)
Nominative, neuter, singular of medhya
medhya - pure, sacred, holy, sacrificial, fit for sacrifice
Note: Agrees with 'idam'
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Demonstrative pronoun
धन्यम् (dhanyam) - auspicious, blessed, fortunate, meritorious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dhanya
dhanya - auspicious, blessed, fortunate, wealthy, meritorious
Note: Agrees with 'idam'
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Demonstrative pronoun
स्वर्ग्यम् (svargyam) - heavenly, leading to heaven, celestial
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svargya
svargya - heavenly, celestial, leading to heaven, conducive to heaven
Note: Agrees with 'idam'
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Demonstrative pronoun
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, ease, comfortable
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort, ease
Note: Used here as a noun, predicate to 'idam'
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Demonstrative pronoun
रहस्यम् (rahasyam) - secret, mystery, esoteric teaching
(noun)
Nominative, neuter, singular of rahasya
rahasya - secret, mystery, private, esoteric doctrine
Note: Used here as a noun, predicate to 'idam'
देवानाम् (devānām) - of the gods, belonging to the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
आप्लाव्यानाम् (āplāvyānām) - of those who bathe, of those to be purified by bathing
(adjective)
Genitive, masculine, plural of āplāvya
āplāvya - to be bathed, to be immersed; one who bathes
Gerundive (Future Passive Participle)
Formed from upasarga 'ā' + root 'plu' + suffix 'ya'
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
Note: Agrees with 'devānām' (in genitive plural), referring to people.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पावनम् (pāvanam) - purifier, purifying, sanctifying, holy
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāvana
pāvana - purifying, cleansing, holy, sacred; a purifier, a sanctifier
Derived from root 'pū' (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Used here as a noun, predicate to 'idam'