Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-133, verse-7

तस्मात्स्वर्गाच्च्युतो लोकान्मानुषेषूपजायते ।
महाभोगे कुले देवि धनधान्यसमाचिते ॥७॥
7. tasmātsvargāccyuto lokānmānuṣeṣūpajāyate ,
mahābhoge kule devi dhanadhānyasamācite.
7. tasmāt svargāt cyutaḥ lokān mānuṣeṣu upajāyate
mahābhoge kule devi dhanadhānyasamācite
7. devi tasmāt svargāt cyutaḥ mānuṣeṣu
dhanadhānyasamācite mahābhoge kule upajāyate
7. Therefore, O goddess, having fallen from heaven, one is born among humans into a family of great enjoyment, replete with wealth and grains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
  • स्वर्गात् (svargāt) - from heaven
  • च्युतः (cyutaḥ) - fallen, descended
  • लोकान् (lokān) - into the human realms (to worlds, among people)
  • मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans
  • उपजायते (upajāyate) - is born, takes birth
  • महाभोगे (mahābhoge) - in a greatly prosperous family (in a family of great enjoyment/wealth)
  • कुले (kule) - in a family, in a lineage
  • देवि (devi) - O goddess
  • धनधान्यसमाचिते (dhanadhānyasamācite) - endowed with wealth and grains, filled with riches and grain

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as an adverbial particle meaning 'therefore'.
स्वर्गात् (svargāt) - from heaven
(noun)
Ablative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
च्युतः (cyutaḥ) - fallen, descended
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cyuta
cyuta - fallen, moved, deviated
Past Passive Participle
Derived from root `cyu-` (to move, fall)
Root: cyu (class 1)
Note: Agrees with the implicit subject (he/one).
लोकान् (lokān) - into the human realms (to worlds, among people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, people, realm
Root: lok (class 10)
Note: Indicates the destination or sphere of birth.
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man, pertaining to man
Derived from `manu` (man, first human)
Note: Indicates the environment of birth.
उपजायते (upajāyate) - is born, takes birth
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upajā
Prefix: upa
Root: jan (class 4)
Note: The middle voice (ātmanepada) is characteristic of the root `jan` (to be born).
महाभोगे (mahābhoge) - in a greatly prosperous family (in a family of great enjoyment/wealth)
(adjective)
Locative, neuter, singular of mahābhoga
mahābhoga - great enjoyment, great wealth, great possession
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhoga)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bhoga – enjoyment, possession, wealth, experience
    noun (masculine)
    Root: bhuj (class 7)
Note: Agrees with `kule`.
कुले (kule) - in a family, in a lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house
देवि (devi) - O goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, female deity
Feminine form of `deva`
Root: div (class 4)
Note: Addressing the goddess.
धनधान्यसमाचिते (dhanadhānyasamācite) - endowed with wealth and grains, filled with riches and grain
(adjective)
Locative, neuter, singular of dhanadhānyasamācita
dhanadhānyasamācita - rich in wealth and grains, replete with riches and grain
Compound ending in a past passive participle.
Compound type : bahuvrīhi (dhana+dhānya+samācita)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
    Root: dhā (class 3)
  • dhānya – grain, corn
    noun (neuter)
    Root: dhā (class 3)
  • samācita – filled with, endowed with, accumulated
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root `ci-` (to gather, heap) with prefix `sam-ā-`
    Prefixes: sam+ā
    Root: ci (class 5)
Note: Agrees with `kule`.