महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-133, verse-61
अधर्मं धर्ममित्याहुर्ये च मोहवशं गताः ।
अव्रता नष्टमर्यादास्ते प्रोक्ता ब्रह्मराक्षसाः ॥६१॥
अव्रता नष्टमर्यादास्ते प्रोक्ता ब्रह्मराक्षसाः ॥६१॥
61. adharmaṁ dharmamityāhurye ca mohavaśaṁ gatāḥ ,
avratā naṣṭamaryādāste proktā brahmarākṣasāḥ.
avratā naṣṭamaryādāste proktā brahmarākṣasāḥ.
61.
adharmam dharmam iti āhuḥ ye ca mohavaśam gatāḥ
| avratāḥ naṣṭamaryādāḥ te proktāḥ brahmarākṣasāḥ
| avratāḥ naṣṭamaryādāḥ te proktāḥ brahmarākṣasāḥ
61.
ye ca mohavaśam gatāḥ adharmam dharmam iti āhuḥ
te avratāḥ naṣṭamaryādāḥ brahmarākṣasāḥ proktāḥ
te avratāḥ naṣṭamaryādāḥ brahmarākṣasāḥ proktāḥ
61.
Those who, having succumbed to delusion, declare unrighteousness (adharma) to be righteousness (dharma) – they, being without vows and with lost codes of conduct, are called brahmarākṣasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness (adharma) (unrighteousness, injustice, impiety, un-natural law)
- धर्मम् (dharmam) - righteousness (dharma) (righteousness, duty, law, constitution)
- इति (iti) - marks the quoted statement (thus, in this way, (marks direct speech))
- आहुः (āhuḥ) - they declare (they say, they declare)
- ये (ye) - those who (who (masc. plural nom.))
- च (ca) - and (and, also)
- मोहवशम् (mohavaśam) - having succumbed to delusion (under the power of delusion, subject to infatuation)
- गताः (gatāḥ) - having succumbed (to) (gone, reached, attained)
- अव्रताः (avratāḥ) - being without vows (without vows, irreligious, unobservant)
- नष्टमर्यादाः (naṣṭamaryādāḥ) - with lost codes of conduct (those whose limits/codes are lost, having lost proper conduct)
- ते (te) - they (those, they)
- प्रोक्ताः (proktāḥ) - are called (said, declared, proclaimed)
- ब्रह्मराक्षसाः (brahmarākṣasāḥ) - brahmarākṣasas (Brahmarakshasas (a type of demon))
Words meanings and morphology
अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness (adharma) (unrighteousness, injustice, impiety, un-natural law)
(noun)
Accusative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, vice, evil, not (natural) law
negated dharma with 'a-' prefix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, constitution, law
noun (masculine)
from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of the verb āhuḥ.
धर्मम् (dharmam) - righteousness (dharma) (righteousness, duty, law, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, constitution, law
from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of the verb āhuḥ.
इति (iti) - marks the quoted statement (thus, in this way, (marks direct speech))
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they declare (they say, they declare)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of brū
Present active indicative
3rd person plural. Irregular root, often supplanted by forms of vac.
Root: brū (class 2)
Note: The root 'brū' is often irregular in its conjugations, 'āhuḥ' is a common present indicative form.
ये (ye) - those who (who (masc. plural nom.))
(relative pronoun)
Note: Refers to the subject of the sentence.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मोहवशम् (mohavaśam) - having succumbed to delusion (under the power of delusion, subject to infatuation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mohavaśa
mohavaśa - the power of delusion, under the sway of infatuation
moha (delusion) + vaśa (power, control)
Compound type : tatpuruṣa (moha+vaśa)
- moha – delusion, infatuation, confusion, ignorance
noun (masculine)
from root muh (to be bewildered, to err)
Root: muh (class 4) - vaśa – will, control, power, submission
noun (masculine)
Note: Used adverbially or as object of `gatāḥ` (having gone into).
गताः (gatāḥ) - having succumbed (to) (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, reached, obtained, past
Past Passive Participle
From root gam (to go, to move)
Root: gam (class 1)
Note: Used here in a quasi-active sense, meaning 'those who have gone'.
अव्रताः (avratāḥ) - being without vows (without vows, irreligious, unobservant)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avrata
avrata - without vows or observances, irreligious, unobservant
negated vrata with 'a-' prefix
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+vrata)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - vrata – vow, sacred observance, religious practice, rule of conduct
noun (neuter)
Root: vṛ (class 5)
Note: Adjective describing 'te'.
नष्टमर्यादाः (naṣṭamaryādāḥ) - with lost codes of conduct (those whose limits/codes are lost, having lost proper conduct)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of naṣṭamaryādā
naṣṭamaryādā - one whose codes of conduct are lost, having lost proper limits
naṣṭa (lost) + maryādā (code of conduct)
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+maryādā)
- naṣṭa – lost, destroyed, ruined, gone
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root naś (to perish, to be lost)
Root: naś (class 4) - maryādā – limit, boundary, rule, law, moral code, proper conduct
noun (feminine)
Note: Adjective describing 'te'.
ते (te) - they (those, they)
(demonstrative pronoun)
Note: Corresponds to the relative pronoun `ye`.
प्रोक्ताः (proktāḥ) - are called (said, declared, proclaimed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prokta
prokta - spoken, said, declared, taught
Past Passive Participle
From pra-vac (to say, to declare)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Used here to mean 'are called' or 'are designated as'.
ब्रह्मराक्षसाः (brahmarākṣasāḥ) - brahmarākṣasas (Brahmarakshasas (a type of demon))
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmarākṣasa
brahmarākṣasa - a type of rākṣasa (demon) which is the ghost of a Brahmin, a Brahmin-demon
brahma (Brahmin) + rākṣasa (demon)
Compound type : karmadhāraya (brahman+rākṣasa)
- brahman – Brahmin, ultimate reality, sacred word, creator god
noun (neuter) - rākṣasa – demon, evil spirit, ogre
noun (masculine)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Predicate nominative with `proktāḥ`.