महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-133, verse-21
संमान्यांश्चावमन्यन्ते वृद्धान्परिभवन्ति च ।
एवंविधा नरा देवि सर्वे निरयगामिनः ॥२१॥
एवंविधा नरा देवि सर्वे निरयगामिनः ॥२१॥
21. saṁmānyāṁścāvamanyante vṛddhānparibhavanti ca ,
evaṁvidhā narā devi sarve nirayagāminaḥ.
evaṁvidhā narā devi sarve nirayagāminaḥ.
21.
saṃmānyān ca avamanyante vṛddhān paribhavanti
ca evaṃvidhāḥ narāḥ devi sarve nirayagāminaḥ
ca evaṃvidhāḥ narāḥ devi sarve nirayagāminaḥ
21.
And they disrespect those worthy of honor, and they insult the elders. O Goddess, all such people are destined for hell.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संमान्यान् (saṁmānyān) - honorable, respectable, those worthy of honor
- च (ca) - and, also
- अवमन्यन्ते (avamanyante) - they disrespect, they despise, they slight
- वृद्धान् (vṛddhān) - elders, old people, grown-up
- परिभवन्ति (paribhavanti) - they insult, they slight, they defeat, they overpower
- च (ca) - and, also
- एवंविधाः (evaṁvidhāḥ) - such, of this kind, of this sort
- नराः (narāḥ) - people, men
- देवि (devi) - O Goddess
- सर्वे (sarve) - all, every
- निरयगामिनः (nirayagāminaḥ) - going to hell, destined for hell
Words meanings and morphology
संमान्यान् (saṁmānyān) - honorable, respectable, those worthy of honor
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃmānya
saṁmānya - worthy of honor, respectable, venerable
Gerundive
From 'sam-mān' (to honor, respect) + 'ṇyat' suffix.
Prefix: sam
Root: mān (class 10)
Note: Refers to implied persons worthy of honor.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अवमन्यन्ते (avamanyante) - they disrespect, they despise, they slight
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of man
From root 'man' (to think) with prefix 'ava' (down, away, badly).
Prefix: ava
Root: man (class 4)
वृद्धान् (vṛddhān) - elders, old people, grown-up
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, expanded, senior, venerable
Past Passive Participle
From root 'vṛdh' (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
परिभवन्ति (paribhavanti) - they insult, they slight, they defeat, they overpower
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of paribhū
From root 'bhū' (to be) with prefix 'pari' (around, completely, thoroughly).
Prefix: pari
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एवंविधाः (evaṁvidhāḥ) - such, of this kind, of this sort
(adjective)
Nominative, masculine, plural of evaṃvidha
evaṁvidha - of this kind, such, similar, having this manner
Compound of 'evam' (thus) and 'vidha' (kind, sort).
Compound type : karmadhāraya (evam+vidha)
- evam – thus, so, in this manner
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
नराः (narāḥ) - people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
देवि (devi) - O Goddess
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, female deity, revered woman
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
निरयगामिनः (nirayagāminaḥ) - going to hell, destined for hell
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirayagāmin
nirayagāmin - one who goes to hell, destined for hell
Compound of 'niraya' and 'gāmin'.
Compound type : tatpuruṣa (niraya+gāmin)
- niraya – hell, underworld, abode of punishment
noun (masculine)
From 'nis-i' (to go out, to fall down into).
Prefix: nis
Root: i (class 2) - gāmin – going, moving, leading to, resorting to
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
From root 'gam' (to go) with suffix '-in'.
Root: gam (class 1)