महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-133, verse-2
महेश्वर उवाच ।
दाता ब्राह्मणसत्कर्ता दीनान्धकृपणादिषु ।
भक्ष्यभोज्यान्नपानानां वाससां च प्रदायकः ॥२॥
दाता ब्राह्मणसत्कर्ता दीनान्धकृपणादिषु ।
भक्ष्यभोज्यान्नपानानां वाससां च प्रदायकः ॥२॥
2. maheśvara uvāca ,
dātā brāhmaṇasatkartā dīnāndhakṛpaṇādiṣu ,
bhakṣyabhojyānnapānānāṁ vāsasāṁ ca pradāyakaḥ.
dātā brāhmaṇasatkartā dīnāndhakṛpaṇādiṣu ,
bhakṣyabhojyānnapānānāṁ vāsasāṁ ca pradāyakaḥ.
2.
maheśvaraḥ uvāca dātā brāhmaṇa-satkartā dīna-andha-kṛpaṇa-ādiṣu
bhakṣya-bhojya-anna-pānānām vāsasām ca pradāyakaḥ
bhakṣya-bhojya-anna-pānānām vāsasām ca pradāyakaḥ
2.
maheśvaraḥ uvāca dātā brāhmaṇa-satkartā dīna-andha-kṛpaṇa-ādiṣu
bhakṣya-bhojya-anna-pānānām vāsasām ca pradāyakaḥ
bhakṣya-bhojya-anna-pānānām vāsasām ca pradāyakaḥ
2.
Mahesvara said: 'He is a giver, an honorer of brahmins (brāhmaṇas), and a provider of chewable foods, edible foods, staple grains, and drinks, as well as clothing, for the poor, the blind, the miserable, and similar individuals.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महेश्वरः (maheśvaraḥ) - Mahesvara (Mahesvara (a name of Shiva), the Great Lord)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- दाता (dātā) - a giver (giver, donor, bestower)
- ब्राह्मण-सत्कर्ता (brāhmaṇa-satkartā) - an honorer of brahmins (brāhmaṇas) (one who honors brahmins)
- दीन-अन्ध-कृपण-आदिषु (dīna-andha-kṛpaṇa-ādiṣu) - to the poor, the blind, the miserable, and similar individuals (among the poor, blind, miserable, and others)
- भक्ष्य-भोज्य-अन्न-पानानाम् (bhakṣya-bhojya-anna-pānānām) - of chewable foods, edible foods, staple grains, and drinks (of chewable food, edible food, staple food, and drinks)
- वाससाम् (vāsasām) - of clothing (of clothes, garments)
- च (ca) - as well as (and, also)
- प्रदायकः (pradāyakaḥ) - a provider (giver, bestower)
Words meanings and morphology
महेश्वरः (maheśvaraḥ) - Mahesvara (Mahesvara (a name of Shiva), the Great Lord)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - the Great Lord, Shiva
Compound of 'mahā' (great) and 'īśvara' (lord).
Compound type : karmadharaya (mahā+īśvara)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
From √īś (to rule, to be master).
Root: īś (class 2)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect Tense, Active Voice (parasmaipada), 3rd Person Singular
Root 'vac' (class 2) forming a perfect tense. Irregular past tense form.
Root: vac (class 2)
दाता (dātā) - a giver (giver, donor, bestower)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dātṛ
dātṛ - giver, donor, bestower
Agent Noun
From √dā (to give) + 'tṛ' suffix.
Root: dā (class 3)
Note: A characteristic of the person attaining heaven.
ब्राह्मण-सत्कर्ता (brāhmaṇa-satkartā) - an honorer of brahmins (brāhmaṇas) (one who honors brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇasatkartṛ
brāhmaṇasatkartṛ - one who honors brahmins
Agent Noun (compound)
Compound of 'brāhmaṇa' (brahmin) and 'satkartṛ' (honorer).
Compound type : tatpurusha (brāhmaṇa+satkartṛ)
- brāhmaṇa – brahmin, priestly class
noun (masculine)
From 'brahman'. - satkartṛ – honorer, respectful person
noun (masculine)
Agent Noun
From 'sat' (good, true) + √kṛ (to do) + 'tṛ'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Another characteristic.
दीन-अन्ध-कृपण-आदिषु (dīna-andha-kṛpaṇa-ādiṣu) - to the poor, the blind, the miserable, and similar individuals (among the poor, blind, miserable, and others)
(noun)
Locative, masculine, plural of dīnāndhakṛpaṇādi
dīnāndhakṛpaṇādi - a group including the poor, blind, and miserable
Compound of 'dīna' (poor), 'andha' (blind), 'kṛpaṇa' (miserable), and 'ādi' (beginning with, and so on).
Compound type : dvandva (implied) + tatpurusha (dīna+andha+kṛpaṇa+ādi)
- dīna – poor, distressed, miserable
adjective (masculine)
From √dī (to decay, to be wretched).
Root: dī (class 4) - andha – blind
adjective (masculine) - kṛpaṇa – miserable, poor, wretched, stingy
adjective (masculine)
From √kḷp (to be helpless, to be poor).
Root: kḷp (class 1) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable (masculine)
Root: ā + √dā (class 3)
Note: Indicates the group to whom the giving occurs.
भक्ष्य-भोज्य-अन्न-पानानाम् (bhakṣya-bhojya-anna-pānānām) - of chewable foods, edible foods, staple grains, and drinks (of chewable food, edible food, staple food, and drinks)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhakṣyabhojyānnapāna
bhakṣyabhojyānnapāna - chewable food, edible food, staple food, and drinks (collectively)
Compound of 'bhakṣya' (chewable food), 'bhojya' (edible food), 'anna' (grain/food), and 'pāna' (drink).
Compound type : dvandva (bhakṣya+bhojya+anna+pāna)
- bhakṣya – chewable, to be eaten (chewed food)
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From √bhakṣ (to eat) + 'ya' suffix.
Root: bhakṣ (class 1) - bhojya – edible, to be eaten (gulped food, with hands)
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From √bhuj (to eat, to enjoy) + 'ya' suffix.
Root: bhuj (class 7) - anna – food, grain, cooked rice
noun (neuter)
From √ad (to eat) + 'na' suffix.
Root: ad (class 2) - pāna – drink, beverage
noun (neuter)
From √pā (to drink) + 'ana' suffix.
Root: pā (class 1)
Note: Specifies the items provided by the giver.
वाससाम् (vāsasām) - of clothing (of clothes, garments)
(noun)
Genitive, neuter, plural of vāsas
vāsas - garment, cloth, clothing
From √vas (to wear, to shine).
Root: vas (class 2)
Note: Specifies another item provided.
च (ca) - as well as (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects `bhakṣyabhojyānnapānānām` and `vāsasām`.
प्रदायकः (pradāyakaḥ) - a provider (giver, bestower)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pradāyaka
pradāyaka - giver, bestower
Agent Noun suffix
From √dā (to give) with upasarga 'pra' + 'aka' suffix.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Another characteristic of the person attaining heaven.