महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-101, verse-55
येषां नाग्रभुजो विप्रा देवतातिथिबालकाः ।
राक्षसानेव तान्विद्धि निर्वषट्कारमङ्गलान् ॥५५॥
राक्षसानेव तान्विद्धि निर्वषट्कारमङ्गलान् ॥५५॥
55. yeṣāṁ nāgrabhujo viprā devatātithibālakāḥ ,
rākṣasāneva tānviddhi nirvaṣaṭkāramaṅgalān.
rākṣasāneva tānviddhi nirvaṣaṭkāramaṅgalān.
55.
yeṣām na agrabhūjaḥ viprāḥ devatātithibālakāḥ
rākṣasān eva tān viddhi nirvaṣaṭkāramaṅgalān
rākṣasān eva tān viddhi nirvaṣaṭkāramaṅgalān
55.
yeṣām viprāḥ devatātithibālakāḥ agrabhūjaḥ na,
tān eva nirvaṣaṭkāramaṅgalān rākṣasān viddhi
tān eva nirvaṣaṭkāramaṅgalān rākṣasān viddhi
55.
Know those to be truly demons for whom Brahmins, gods, guests, and children do not receive the first portion, and who are devoid of the vaṣaṭkāra ritual and auspicious observances.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - of whom, for whom
- न (na) - not
- अग्रभूजः (agrabhūjaḥ) - eaters of the first portion, those who eat first
- विप्राः (viprāḥ) - Brahmins
- देवतातिथिबालकाः (devatātithibālakāḥ) - gods, guests, and children
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons
- एव (eva) - indeed, certainly
- तान् (tān) - them
- विद्धि (viddhi) - know
- निर्वषट्कारमङ्गलान् (nirvaṣaṭkāramaṅgalān) - without vaṣaṭkāra and auspicious rites
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - of whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
न (na) - not
(indeclinable)
अग्रभूजः (agrabhūjaḥ) - eaters of the first portion, those who eat first
(noun)
Nominative, masculine, plural of agrabhuj
agrabhuj - one who eats first, entitled to the first portion
Compound type : tatpuruṣa (agra+bhuj)
- agra – front, top, first, chief part
noun (neuter) - bhuj – enjoying, eating
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7)
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise
देवतातिथिबालकाः (devatātithibālakāḥ) - gods, guests, and children
(noun)
Nominative, masculine, plural of devatātithibālaka
devatātithibālaka - group of gods, guests, and children
Compound type : dvandva (devatā+atithi+bālaka)
- devatā – god, deity
noun (feminine) - atithi – guest, stranger
noun (masculine) - bālaka – child, boy
noun (masculine)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, him, her, it
विद्धि (viddhi) - know
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
निर्वषट्कारमङ्गलान् (nirvaṣaṭkāramaṅgalān) - without vaṣaṭkāra and auspicious rites
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nirvaṣaṭkāramaṅgala
nirvaṣaṭkāramaṅgala - devoid of vaṣaṭkāra (a ritual exclamation) and auspiciousness
Compound type : bahuvrīhi (nis+vaṣaṭkāra+maṅgala)
- nis – without, out, free from
indeclinable - vaṣaṭkāra – the exclamation 'vaṣaṭ' uttered at offerings to gods
noun (masculine) - maṅgala – auspicious, fortunate, blessing, auspicious rite
noun (neuter)