महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-101, verse-50
दीपहर्ता भवेदन्धस्तमोगतिरसुप्रभः ।
दीपप्रदः स्वर्गलोके दीपमाली विराजते ॥५०॥
दीपप्रदः स्वर्गलोके दीपमाली विराजते ॥५०॥
50. dīpahartā bhavedandhastamogatirasuprabhaḥ ,
dīpapradaḥ svargaloke dīpamālī virājate.
dīpapradaḥ svargaloke dīpamālī virājate.
50.
dīpahartā bhavet andhaḥ tamogatiḥ asuprabhaḥ
dīpapradaḥ svargaloke dīpamālī virājate
dīpapradaḥ svargaloke dīpamālī virājate
50.
dīpahartā andhaḥ tamogatiḥ asuprabhaḥ bhavet
dīpapradaḥ svargaloke dīpamālī virājate
dīpapradaḥ svargaloke dīpamālī virājate
50.
One who steals a lamp becomes blind, destined for darkness, and without splendor. One who offers a lamp shines brilliantly in the heavenly world, adorned with garlands of lamps.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीपहर्ता (dīpahartā) - lamp-stealer
- भवेत् (bhavet) - should be, may be, becomes
- अन्धः (andhaḥ) - blind
- तमोगतिः (tamogatiḥ) - whose destiny is darkness, going to darkness
- असुप्रभः (asuprabhaḥ) - without radiance, without splendor
- दीपप्रदः (dīpapradaḥ) - lamp-giver
- स्वर्गलोके (svargaloke) - in the heavenly world, in heaven
- दीपमाली (dīpamālī) - adorned with garlands of lamps, having a string of lamps
- विराजते (virājate) - shines brilliantly, is resplendent, reigns
Words meanings and morphology
दीपहर्ता (dīpahartā) - lamp-stealer
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpahartṛ
dīpahartṛ - stealer of lamps
Compound type : tatpuruṣa (dīpa+hartṛ)
- dīpa – lamp, light
noun (masculine)
Root: dīp (class 4) - hartṛ – stealer, remover, taker
noun (masculine)
Agent noun from root hṛ
Root: hṛ (class 1)
भवेत् (bhavet) - should be, may be, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अन्धः (andhaḥ) - blind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of andha
andha - blind, dark
तमोगतिः (tamogatiḥ) - whose destiny is darkness, going to darkness
(noun)
Nominative, masculine, singular of tamogati
tamogati - going to darkness, having darkness as one's goal/destination
Compound type : bahuvrīhi (tamas+gati)
- tamas – darkness, gloom
noun (neuter)
Root: tam (class 4) - gati – going, movement, path, destination, state
noun (feminine)
From root gam + ti
Root: gam (class 1)
असुप्रभः (asuprabhaḥ) - without radiance, without splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asuprabha
asuprabha - without brilliance, lacking splendor
Compound type : tatpuruṣa (a+suprabha)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - suprabha – very bright, splendid, radiant
adjective (masculine)
Prefixes: su+pra
Root: bhā (class 2)
दीपप्रदः (dīpapradaḥ) - lamp-giver
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpaprada
dīpaprada - giver of lamps
Compound type : tatpuruṣa (dīpa+prada)
- dīpa – lamp, light
noun (masculine)
Root: dīp (class 4) - prada – giving, bestowing, yielding
adjective (masculine)
From root dā with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
स्वर्गलोके (svargaloke) - in the heavenly world, in heaven
(noun)
Locative, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - heavenly world, paradise
Compound type : tatpuruṣa (svarga+loka)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine)
Root: svar - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
दीपमाली (dīpamālī) - adorned with garlands of lamps, having a string of lamps
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpamālin
dīpamālin - adorned with garlands of lamps
Compound type : bahuvrīhi (dīpa+mālin)
- dīpa – lamp, light
noun (masculine)
Root: dīp (class 4) - mālin – having a garland, adorned with a garland
adjective (masculine)
From mālā (garland) + in(i)
विराजते (virājate) - shines brilliantly, is resplendent, reigns
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of virāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)