महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-101, verse-63
ज्वलत्यहरहो वेश्म याश्चास्य गृहदेवताः ।
ताः पूज्या भूतिकामेन प्रसृताग्रप्रदायिना ॥६३॥
ताः पूज्या भूतिकामेन प्रसृताग्रप्रदायिना ॥६३॥
63. jvalatyaharaho veśma yāścāsya gṛhadevatāḥ ,
tāḥ pūjyā bhūtikāmena prasṛtāgrapradāyinā.
tāḥ pūjyā bhūtikāmena prasṛtāgrapradāyinā.
63.
jvalati aharahaḥ veśma yāḥ ca asya gṛhadevatāḥ
tāḥ pūjyā bhūtikāmena prasṛtāgrapradāyinā
tāḥ pūjyā bhūtikāmena prasṛtāgrapradāyinā
63.
asya veśma aharahaḥ jvalati ca yāḥ asya gṛhadevatāḥ
tāḥ bhūtikāmena prasṛtāgrapradāyinā pūjyāḥ
tāḥ bhūtikāmena prasṛtāgrapradāyinā pūjyāḥ
63.
His house (veśma) shines brightly day after day, and his household deities (gṛhadevatāḥ) which dwell there, should be worshipped by one desiring prosperity (bhūti) and who offers a generous first portion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्वलति (jvalati) - shines brightly, thrives (shines, blazes, burns, thrives)
- अहरहः (aharahaḥ) - day after day (day after day, daily, every day)
- वेश्म (veśma) - house (house, dwelling, abode)
- याः (yāḥ) - which (which, who)
- च (ca) - and (and, also)
- अस्य (asya) - his (of him, his, of this)
- गृहदेवताः (gṛhadevatāḥ) - household deities
- ताः (tāḥ) - those (deities) (those, they)
- पूज्या (pūjyā) - should be worshipped (to be worshipped, worthy of worship, adorable)
- भूतिकामेन (bhūtikāmena) - by one desiring prosperity (bhūti) (by one desiring prosperity/welfare)
- प्रसृताग्रप्रदायिना (prasṛtāgrapradāyinā) - by one who offers a generous first portion (by one who offers an abundant/generous first portion)
Words meanings and morphology
ज्वलति (jvalati) - shines brightly, thrives (shines, blazes, burns, thrives)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jval
Present Indicative
Present Indicative 3rd person singular of root jval.
Root: jval (class 1)
अहरहः (aharahaḥ) - day after day (day after day, daily, every day)
(indeclinable)
Repetitive compound (dvandva-like) of ahan (day).
वेश्म (veśma) - house (house, dwelling, abode)
(noun)
Nominative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode
Root: viś (class 6)
Note: Subject of `jvalati`.
याः (yāḥ) - which (which, who)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, what
Note: Relative pronoun, refers to `gṛhadevatāḥ`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (of him, his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the person whose house and deities are being discussed.
गृहदेवताः (gṛhadevatāḥ) - household deities
(noun)
Nominative, feminine, plural of gṛhadevatā
gṛhadevatā - household deity
Compound: gṛha (house) + devatā (deity).
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+devatā)
- gṛha – house, home
noun (neuter) - devatā – deity, divinity
noun (feminine)
Note: Subject of an implied verb, and antecedent of `tāḥ`.
ताः (tāḥ) - those (deities) (those, they)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun, refers back to `yāḥ gṛhadevatāḥ`.
पूज्या (pūjyā) - should be worshipped (to be worshipped, worthy of worship, adorable)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pūjya
pūjya - to be worshipped, worthy of worship, adorable
Gerundive/Future Passive Participle
From root pūj (to worship), with suffix -ya.
Root: pūj (class 10)
Note: Predicative adjective, agrees with `tāḥ`.
भूतिकामेन (bhūtikāmena) - by one desiring prosperity (bhūti) (by one desiring prosperity/welfare)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhūtikāma
bhūtikāma - desiring prosperity/welfare
Compound: bhūti (prosperity) + kāma (desiring).
Compound type : tatpuruṣa (bhūti+kāma)
- bhūti – prosperity, welfare, well-being, existence
noun (feminine)
Root: bhū (class 1) - kāma – desire, wish, longing; desiring (as suffix)
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Agent of the passive `pūjyā`.
प्रसृताग्रप्रदायिना (prasṛtāgrapradāyinā) - by one who offers a generous first portion (by one who offers an abundant/generous first portion)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prasṛtāgrapradāyin
prasṛtāgrapradāyin - one who offers an abundant/generous first portion
Agent noun
Compound: prasṛta (spread out, abundant) + agra (first, best) + pradāyin (giver). pradāyin from pra-dā (to give).
Compound type : tatpuruṣa (prasṛta+agra+pradāyin)
- prasṛta – spread out, extended, abundant, wide
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix pra- and root sṛ (to flow, go).
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1) - agra – foremost, first, best part
noun (neuter) - pradāyin – giver, bestower
noun (masculine)
Agent noun
From prefix pra- and root dā (to give)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Agent of the passive `pūjyā`.