Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,101

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-101, verse-13

कथेयमभवत्तत्र या त्वया परिकीर्तिता ।
सुमनोधूपदीपानां संप्रदाने फलं प्रति ॥१३॥
13. katheyamabhavattatra yā tvayā parikīrtitā ,
sumanodhūpadīpānāṁ saṁpradāne phalaṁ prati.
13. kathā iyam abhavat tatra yā tvayā parikīrtitā
| sumanodhūpadīpānām saṃpradāne phalam prati
13. iyam kathā yā tvayā parikīrtitā tatra abhavat
sumanodhūpadīpānām saṃpradāne phalam prati
13. This is the story, which you recounted, that happened there, regarding the outcome of presenting flowers, incense, and lamps.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथा (kathā) - story, tale, narrative
  • इयम् (iyam) - this, she
  • अभवत् (abhavat) - was, occurred, became
  • तत्र (tatra) - there, then
  • या (yā) - which, who (feminine)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • परिकीर्तिता (parikīrtitā) - recounted, extolled, proclaimed
  • सुमनोधूपदीपानाम् (sumanodhūpadīpānām) - of flowers, incense, and lamps
  • संप्रदाने (saṁpradāne) - in the offering, in the giving
  • फलम् (phalam) - result, fruit, outcome
  • प्रति (prati) - concerning, regarding, towards

Words meanings and morphology

कथा (kathā) - story, tale, narrative
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative
Root: kath (class 10)
इयम् (iyam) - this, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
अभवत् (abhavat) - was, occurred, became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
या (yā) - which, who (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yūṣmad
yūṣmad - you
परिकीर्तिता (parikīrtitā) - recounted, extolled, proclaimed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parikīrtita
parikīrtita - recounted, proclaimed
Past Passive Participle
Formed from pari + kīrt (verb root, class 10) + kta suffix. kīrt means "to praise, proclaim". pari is an intensifier/completer.
Prefix: pari
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with kathā.
सुमनोधूपदीपानाम् (sumanodhūpadīpānām) - of flowers, incense, and lamps
(noun)
Genitive, plural of sumanodhūpadīpa
sumanodhūpadīpa - flowers, incense, and lamps
Compound type : dvandva (sumanas+dhūpa+dīpa)
  • sumanas – flower, good-minded
    noun (neuter)
  • dhūpa – incense
    noun (masculine)
    Root: dhup (class 1)
  • dīpa – lamp, light
    noun (masculine)
    Root: dīp (class 4)
Note: Here, sumanas refers to 'flowers'.
संप्रदाने (saṁpradāne) - in the offering, in the giving
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃpradāna
saṁpradāna - offering, giving, bestowing
Formed from sam + pra + dā (verb root, class 3) + lyuṭ (ana) suffix.
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
फलम् (phalam) - result, fruit, outcome
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
Root: phal (class 1)
Note: Object of prati.
प्रति (prati) - concerning, regarding, towards
(indeclinable)
Preposition governing accusative.