Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,101

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-101, verse-48

देवास्तेजस्विनो यस्मात्प्रभावन्तः प्रकाशकाः ।
तामसा राक्षसाश्चेति तस्माद्दीपः प्रदीयते ॥४८॥
48. devāstejasvino yasmātprabhāvantaḥ prakāśakāḥ ,
tāmasā rākṣasāśceti tasmāddīpaḥ pradīyate.
48. devāḥ tejasvinaḥ yasmāt prabhāvantaḥ prakāśakāḥ
| tāmasāḥ rākṣasāḥ ca iti tasmāt dīpaḥ pradīyate
48. yasmāt devāḥ tejasvinaḥ prabhāvantaḥ prakāśakāḥ
tāmasāḥ rākṣasāḥ ca iti tasmāt dīpaḥ pradīyate
48. Since the gods (devas) are brilliant (tejasvinaḥ), potent, and illuminators, while demons (rākṣasas) are associated with the quality of darkness (tamas), therefore, a lamp (dīpa) is offered.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवाः (devāḥ) - the gods (devas) (gods, deities, divine beings)
  • तेजस्विनः (tejasvinaḥ) - brilliant (tejasvinaḥ) (brilliant, glorious, energetic, splendid)
  • यस्मात् (yasmāt) - since (since, because, from which)
  • प्रभावन्तः (prabhāvantaḥ) - potent (powerful, influential, mighty, having splendor)
  • प्रकाशकाः (prakāśakāḥ) - illuminators (illuminators, those who enlighten, radiant)
  • तामसाः (tāmasāḥ) - associated with the quality of darkness (tamas) (associated with darkness (tamas), dark, ignorant, dull)
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons (rākṣasas) (demons, evil spirits, fiends)
  • (ca) - while (and, also)
  • इति (iti) - thus (marking a distinction) (thus, so, in this manner (often marks a distinction or a category))
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, on account of that)
  • दीपः (dīpaḥ) - a lamp (dīpa) (lamp, light, source of light)
  • प्रदीयते (pradīyate) - is offered (is offered, is given, is presented)

Words meanings and morphology

देवाः (devāḥ) - the gods (devas) (gods, deities, divine beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine, celestial
तेजस्विनः (tejasvinaḥ) - brilliant (tejasvinaḥ) (brilliant, glorious, energetic, splendid)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tejasvin
tejasvin - brilliant, glorious, energetic, splendid, fiery, powerful
From tejas + vin
यस्मात् (yasmāt) - since (since, because, from which)
(indeclinable)
Note: Ablative form of the relative pronoun yad, used adverbially.
प्रभावन्तः (prabhāvantaḥ) - potent (powerful, influential, mighty, having splendor)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prabhāvat
prabhāvat - powerful, influential, mighty, having splendor or power
From prabhā + vat
प्रकाशकाः (prakāśakāḥ) - illuminators (illuminators, those who enlighten, radiant)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prakāśaka
prakāśaka - illuminating, shining, manifesting, an illuminator, a revealer
agent noun/participle
From pra-√kāś + aka
Prefix: pra
Root: √kāś (class 1)
तामसाः (tāmasāḥ) - associated with the quality of darkness (tamas) (associated with darkness (tamas), dark, ignorant, dull)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāmasa
tāmasa - relating to tamas, dark, ignorant, dull, belonging to darkness or the quality of tamas
Derived from tamas
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons (rākṣasas) (demons, evil spirits, fiends)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, fiend, monstrous being
(ca) - while (and, also)
(indeclinable)
Note: Used here to indicate a contrast or 'whereas'.
इति (iti) - thus (marking a distinction) (thus, so, in this manner (often marks a distinction or a category))
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, on account of that)
(indeclinable)
Note: Ablative form used as an indeclinable adverb.
दीपः (dīpaḥ) - a lamp (dīpa) (lamp, light, source of light)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, lantern, anything that illuminates
From √dīp (to shine) + a
Root: √dīp (class 4)
प्रदीयते (pradīyate) - is offered (is offered, is given, is presented)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of pradā
Passive voice form of √dā (3rd class) with prefix pra
Prefix: pra
Root: √dā (class 3)