महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-101, verse-44
दीपदाने प्रवक्ष्यामि फलयोगमनुत्तमम् ।
यथा येन यदा चैव प्रदेया यादृशाश्च ते ॥४४॥
यथा येन यदा चैव प्रदेया यादृशाश्च ते ॥४४॥
44. dīpadāne pravakṣyāmi phalayogamanuttamam ,
yathā yena yadā caiva pradeyā yādṛśāśca te.
yathā yena yadā caiva pradeyā yādṛśāśca te.
44.
dīpadāne pravakṣyāmi phalayoga anuttamam
yathā yena yadā ca eva pradeyāḥ yādṛśāḥ ca te
yathā yena yadā ca eva pradeyāḥ yādṛśāḥ ca te
44.
dīpadāne anuttamam phalayoga pravakṣyāmi
yathā yena yadā ca eva yādṛśāḥ ca te pradeyāḥ
yathā yena yadā ca eva yādṛśāḥ ca te pradeyāḥ
44.
I will now explain the excellent results attained through the offering of lamps: how, by what means, and when they should be offered, and of what kind they should be.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीपदाने (dīpadāne) - in the offering of lamps (in the offering of lamps, in giving lights)
- प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will explain (I will declare, I will explain, I will say)
- फलयोगम् (phalayogam) - the results attained (the attainment of results, the combination of fruits)
- अनुत्तमम् (anuttamam) - excellent (unsurpassed, excellent, best)
- यथा (yathā) - how (how, as, in which way)
- येन (yena) - by what means (by which, by whom)
- यदा (yadā) - when
- च (ca) - and
- एव (eva) - (emphasizing 'yadā') (indeed, only, just)
- प्रदेयाः (pradeyāḥ) - should be offered (to be offered, should be offered, fit for offering)
- यादृशाः (yādṛśāḥ) - of what kind (should they be) (of what kind, such as)
- च (ca) - and
- ते (te) - those (lamps) (those, they)
Words meanings and morphology
दीपदाने (dīpadāne) - in the offering of lamps (in the offering of lamps, in giving lights)
(noun)
Locative, neuter, singular of dīpadāna
dīpadāna - lamp-giving, offering of lamps
Compound type : tatpuruṣa (dīpa+dāna)
- dīpa – lamp, light, lantern
noun (masculine) - dāna – giving, offering, gift
noun (neuter)
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Locative singular indicating the sphere of discussion.
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will explain (I will declare, I will explain, I will say)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pravac
Future tense, 1st person singular, active voice of pra-vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
फलयोगम् (phalayogam) - the results attained (the attainment of results, the combination of fruits)
(noun)
Accusative, masculine, singular of phalayoga
phalayoga - combination of fruits/results, attainment of results
Compound type : tatpuruṣa (phala+yoga)
- phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter) - yoga – union, connection, application, attainment, (yoga)
noun (masculine)
From root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Object of 'pravakṣyāmi'.
अनुत्तमम् (anuttamam) - excellent (unsurpassed, excellent, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, excellent, supreme, best
Compound of an- (negation) and uttama (supreme, best)
Compound type : tatpuruṣa (an+uttama)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix - uttama – highest, best, supreme, excellent
adjective (masculine)
Note: Adjective modifying 'phalayogam'.
यथा (yathā) - how (how, as, in which way)
(indeclinable)
Note: Interrogative/relative adverb.
येन (yena) - by what means (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
Note: Instrumental singular.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
Note: Interrogative/relative adverb of time.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - (emphasizing 'yadā') (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
प्रदेयाः (pradeyāḥ) - should be offered (to be offered, should be offered, fit for offering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pradeya
pradeya - to be given, to be offered, fit for offering
Gerundive
From root dā (to give) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Gerundive, indicating obligation or propriety. Agrees with implied 'lamps' (masc. pl.).
यादृशाः (yādṛśāḥ) - of what kind (should they be) (of what kind, such as)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, of such a nature, such as
Note: Relative interrogative adjective.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ते (te) - those (lamps) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun referring to the implied lamps.