Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,101

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-101, verse-33

गिरिसानुरुहाः सौम्या देवानामुपपादयेत् ।
प्रोक्षिताभ्युक्षिताः सौम्या यथायोगं यथास्मृति ॥३३॥
33. girisānuruhāḥ saumyā devānāmupapādayet ,
prokṣitābhyukṣitāḥ saumyā yathāyogaṁ yathāsmṛti.
33. giri-sānu-ruhāḥ saumyāḥ devānām upapādayet
prokṣita-abhyukṣitāḥ saumyāḥ yathā-yogam yathā-smṛti
33. upapādayet saumyāḥ giri-sānu-ruhāḥ devānām saumyāḥ
prokṣita-abhyukṣitāḥ yathā-yogam yathā-smṛti
33. One should offer auspicious plants grown on mountain slopes to the gods. These should be sprinkled and thoroughly purified with water, as is appropriate and prescribed by tradition.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गिरि-सानु-रुहाः (giri-sānu-ruhāḥ) - plants growing on mountain slopes (grown on mountain slopes)
  • सौम्याः (saumyāḥ) - auspicious (plants/offerings) (auspicious, gentle, pleasant, mild)
  • देवानाम् (devānām) - for the gods (of the gods, for the gods)
  • उपपादयेत् (upapādayet) - one should offer, should provide, should present
  • प्रोक्षित-अभ्युक्षिताः (prokṣita-abhyukṣitāḥ) - purified by sprinkling with water (sprinkled and thoroughly sprinkled, purified by sprinkling)
  • सौम्याः (saumyāḥ) - auspicious (plants/offerings) (auspicious, gentle, pleasant, mild)
  • यथा-योगम् (yathā-yogam) - as appropriate, according to the application/use
  • यथा-स्मृति (yathā-smṛti) - according to tradition, as prescribed by sacred texts

Words meanings and morphology

गिरि-सानु-रुहाः (giri-sānu-ruhāḥ) - plants growing on mountain slopes (grown on mountain slopes)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of giri-sānu-ruha
giri-sānu-ruha - growing on mountain slopes, mountain-grown (plant)
Compound type : tatpuruṣa (giri+sānu+ruha)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • sānu – ridge, peak, slope, table-land of a mountain
    noun (masculine)
  • ruha – growing, born from, arising from
    adjective
    Root: ruh (class 1)
सौम्याः (saumyāḥ) - auspicious (plants/offerings) (auspicious, gentle, pleasant, mild)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saumya
saumya - relating to Soma, moon-like, gentle, auspicious, pleasant
देवानाम् (devānām) - for the gods (of the gods, for the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
उपपादयेत् (upapādayet) - one should offer, should provide, should present
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of upapad
Causative verb form
Causative stem of √pad (to go, fall) with prefix upa, in optative mood, 3rd person singular.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
प्रोक्षित-अभ्युक्षिताः (prokṣita-abhyukṣitāḥ) - purified by sprinkling with water (sprinkled and thoroughly sprinkled, purified by sprinkling)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prokṣita-abhyukṣita
prokṣita-abhyukṣita - sprinkled and thoroughly sprinkled, consecrated by sprinkling
Past Passive Participle
Dvanda compound of two past passive participles.
Compound type : dvandva (prokṣita+abhyukṣita)
  • prokṣita – sprinkled, consecrated by sprinkling
    adjective
    Past Passive Participle
    Past passive participle of √ukṣ with prefix pra.
    Prefix: pra
    Root: ukṣ (class 1)
  • abhyukṣita – thoroughly sprinkled, besprinkled
    adjective
    Past Passive Participle
    Past passive participle of √ukṣ with prefix abhi.
    Prefix: abhi
    Root: ukṣ (class 1)
सौम्याः (saumyāḥ) - auspicious (plants/offerings) (auspicious, gentle, pleasant, mild)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saumya
saumya - relating to Soma, moon-like, gentle, auspicious, pleasant
यथा-योगम् (yathā-yogam) - as appropriate, according to the application/use
(indeclinable)
यथा-स्मृति (yathā-smṛti) - according to tradition, as prescribed by sacred texts
(indeclinable)