महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-101, verse-52
गिरिप्रपाते गहने चैत्यस्थाने चतुष्पथे ।
दीपदाता भवेन्नित्यं य इच्छेद्भूतिमात्मनः ॥५२॥
दीपदाता भवेन्नित्यं य इच्छेद्भूतिमात्मनः ॥५२॥
52. giriprapāte gahane caityasthāne catuṣpathe ,
dīpadātā bhavennityaṁ ya icchedbhūtimātmanaḥ.
dīpadātā bhavennityaṁ ya icchedbhūtimātmanaḥ.
52.
giriprapāte gahane caityasthāne catuṣpathe
dīpadātā bhavet nityaṃ yaḥ icchet bhūtim ātmanaḥ
dīpadātā bhavet nityaṃ yaḥ icchet bhūtim ātmanaḥ
52.
yaḥ ātmanaḥ bhūtim icchet giriprapāte gahane
caityasthāne catuṣpathe nityaṃ dīpadātā bhavet
caityasthāne catuṣpathe nityaṃ dīpadātā bhavet
52.
Whoever desires their own prosperity (ātman) should regularly offer lamps at a mountain precipice, in a dense wilderness, at a sacred monument, or at a crossroads.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गिरिप्रपाते (giriprapāte) - in a mountain precipice, at a mountain waterfall
- गहने (gahane) - in a deep place, in a dense forest, in a wilderness
- चैत्यस्थाने (caityasthāne) - at a sacred monument, at a shrine
- चतुष्पथे (catuṣpathe) - at a crossroads, at a place where four roads meet
- दीपदाता (dīpadātā) - lamp-giver
- भवेत् (bhavet) - should be, may be, becomes
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- यः (yaḥ) - who, whoever
- इच्छेत् (icchet) - should desire, may desire
- भूतिम् (bhūtim) - prosperity, welfare, wealth, power
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self
Words meanings and morphology
गिरिप्रपाते (giriprapāte) - in a mountain precipice, at a mountain waterfall
(noun)
Locative, masculine, singular of giriprapāta
giriprapāta - mountain precipice, mountain cascade/waterfall
Compound type : tatpuruṣa (giri+prapāta)
- giri – mountain, hill
noun (masculine)
Root: gṝ (class 6) - prapāta – fall, cascade, precipice, abyss
noun (masculine)
From root pat with prefix pra
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
गहने (gahane) - in a deep place, in a dense forest, in a wilderness
(adjective)
Locative, neuter, singular of gahana
gahana - deep, dense, impenetrable, a thicket, forest
Root: gah (class 1)
Note: Used here as a noun meaning 'dense wilderness' or 'deep place'.
चैत्यस्थाने (caityasthāne) - at a sacred monument, at a shrine
(noun)
Locative, neuter, singular of caityasthāna
caityasthāna - place of a caitya (sacred monument/shrine)
Compound type : tatpuruṣa (caitya+sthāna)
- caitya – sacred monument, shrine, sanctuary
noun (neuter)
From root ci + tya
Root: ci (class 5) - sthāna – place, site, position
noun (neuter)
From root sthā + ana
Root: sthā (class 1)
चतुष्पथे (catuṣpathe) - at a crossroads, at a place where four roads meet
(noun)
Locative, neuter, singular of catuṣpatha
catuṣpatha - crossroads, intersection of four roads
Compound type : tatpuruṣa (catur+patha)
- catur – four
numeral - patha – path, road, way
noun (masculine)
Root: path (class 1)
दीपदाता (dīpadātā) - lamp-giver
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpadātṛ
dīpadātṛ - giver of lamps
Compound type : tatpuruṣa (dīpa+dātṛ)
- dīpa – lamp, light
noun (masculine)
Root: dīp (class 4) - dātṛ – giver, bestower
noun (masculine)
Agent noun from root dā
Root: dā (class 3)
भवेत् (bhavet) - should be, may be, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
इच्छेत् (icchet) - should desire, may desire
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
भूतिम् (bhūtim) - prosperity, welfare, wealth, power
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūti
bhūti - being, existence, welfare, prosperity, supernatural power
From root bhū + ti
Root: bhū (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence