महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-273, verse-51
त्वं हि देवेश सर्वस्य जगतः परमो गुरुः ।
कोऽन्यः प्रसादो हि भवेद्यः कृच्छ्रान्नः समुद्धरेत् ॥५१॥
कोऽन्यः प्रसादो हि भवेद्यः कृच्छ्रान्नः समुद्धरेत् ॥५१॥
51. tvaṁ hi deveśa sarvasya jagataḥ paramo guruḥ ,
ko'nyaḥ prasādo hi bhavedyaḥ kṛcchrānnaḥ samuddharet.
ko'nyaḥ prasādo hi bhavedyaḥ kṛcchrānnaḥ samuddharet.
51.
tvaṃ hi deveśa sarvasya jagataḥ paramaḥ guruḥ | kaḥ
anyaḥ prasādaḥ hi bhavet yaḥ kṛcchrāt naḥ samuddharet
anyaḥ prasādaḥ hi bhavet yaḥ kṛcchrāt naḥ samuddharet
51.
deveśa,
tvaṃ hi sarvasya jagataḥ paramaḥ guruḥ kaḥ anyaḥ prasādaḥ hi bhavet yaḥ naḥ kṛcchrāt samuddharet
tvaṃ hi sarvasya jagataḥ paramaḥ guruḥ kaḥ anyaḥ prasādaḥ hi bhavet yaḥ naḥ kṛcchrāt samuddharet
51.
Indeed, you are the Lord of the gods (deveśa), the supreme teacher (guru) of the entire world. Who else, by whose grace, could rescue us from this difficulty?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वं (tvaṁ) - you (Brahmā) (you (singular))
- हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, surely, for)
- देवेश (deveśa) - O Lord of gods (Brahmā) (lord of gods, deveśa)
- सर्वस्य (sarvasya) - of the entire (world) (of all, of the entire)
- जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, of existence, of moving things)
- परमः (paramaḥ) - supreme (teacher) (supreme, highest, excellent)
- गुरुः (guruḥ) - (supreme) teacher (guru) (teacher, venerable person, heavy (guru))
- कः (kaḥ) - who (else) (who, what)
- अन्यः (anyaḥ) - other (than you, Brahmā) (other, another)
- प्रसादः (prasādaḥ) - by whose grace (the Waters would be delivered) (grace, favor, serenity, clearness)
- हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, surely, for)
- भवेत् (bhavet) - would there be (a favor) (might be, would be, should be)
- यः (yaḥ) - who (referring to 'anyah prasādah') (who, which, that)
- कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - from (this) difficulty/distress (from difficulty, from distress, from pain)
- नः (naḥ) - us (the Waters) (us, our)
- समुद्धरेत् (samuddharet) - would deliver/rescue (us from difficulty) (would deliver, would rescue, would uplift)
Words meanings and morphology
त्वं (tvaṁ) - you (Brahmā) (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, surely, for)
(indeclinable)
देवेश (deveśa) - O Lord of gods (Brahmā) (lord of gods, deveśa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - īśa – lord, master
noun (masculine)
सर्वस्य (sarvasya) - of the entire (world) (of all, of the entire)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Agrees with jagataḥ.
जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, of existence, of moving things)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle used as a noun
from root gam 'to go' + śatṛ suffix
Root: gam (class 1)
परमः (paramaḥ) - supreme (teacher) (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Note: Agrees with guruḥ.
गुरुः (guruḥ) - (supreme) teacher (guru) (teacher, venerable person, heavy (guru))
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual guide, venerable person, heavy, important (guru)
कः (kaḥ) - who (else) (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Masculine form of kim.
अन्यः (anyaḥ) - other (than you, Brahmā) (other, another)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with kaḥ.
प्रसादः (prasādaḥ) - by whose grace (the Waters would be delivered) (grace, favor, serenity, clearness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clearness, serenity, propitiousness
from pra-sad 'to be clear, to be pleased'
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Implies a question of possibility, 'whose favor would there be?'
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, surely, for)
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - would there be (a favor) (might be, would be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular, active voice
from root bhū (class 1)
Root: bhū (class 1)
यः (yaḥ) - who (referring to 'anyah prasādah') (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Masculine form of yad, acts as a relative pronoun modifying `prasādaḥ` or implicitly `kaḥ anyaḥ`.
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - from (this) difficulty/distress (from difficulty, from distress, from pain)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, distress, pain, misery, hardship
नः (naḥ) - us (the Waters) (us, our)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
समुद्धरेत् (samuddharet) - would deliver/rescue (us from difficulty) (would deliver, would rescue, would uplift)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of samuddhṛ
Optative mood, 3rd person singular, active voice
from root dhṛ (class 1) with prefixes sam- and ud-
Prefixes: sam+ud
Root: dhṛ (class 1)