महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-273, verse-44
ब्रह्मोवाच ।
रजस्वलासु नारीषु यो वै मैथुनमाचरेत् ।
तमेषा यास्यति क्षिप्रं व्येतु वो मानसो ज्वरः ॥४४॥
रजस्वलासु नारीषु यो वै मैथुनमाचरेत् ।
तमेषा यास्यति क्षिप्रं व्येतु वो मानसो ज्वरः ॥४४॥
44. brahmovāca ,
rajasvalāsu nārīṣu yo vai maithunamācaret ,
tameṣā yāsyati kṣipraṁ vyetu vo mānaso jvaraḥ.
rajasvalāsu nārīṣu yo vai maithunamācaret ,
tameṣā yāsyati kṣipraṁ vyetu vo mānaso jvaraḥ.
44.
brahmā uvāca rajasvalāsu नारीषु yaḥ vai maithunam
ācaret tam eṣā yāsyati kṣipram vyetu vaḥ mānasaḥ jvaraḥ
ācaret tam eṣā yāsyati kṣipram vyetu vaḥ mānasaḥ jvaraḥ
44.
brahmā uvāca yaḥ vai rajasvalāsu nārīṣu maithunam
ācaret eṣā tam kṣipram yāsyati vaḥ mānasaḥ jvaraḥ vyetu
ācaret eṣā tam kṣipram yāsyati vaḥ mānasaḥ jvaraḥ vyetu
44.
Brahmā said: 'Whoever indeed engages in sexual intercourse with menstruating women—to him this [sin] will quickly go. Let your mental anguish depart.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- रजस्वलासु (rajasvalāsu) - among menstruating (women)
- नारीषु (nārīṣu) - among women
- यः (yaḥ) - who, whoever
- वै (vai) - indeed, certainly
- मैथुनम् (maithunam) - sexual intercourse
- आचरेत् (ācaret) - may perform, should perform, performs
- तम् (tam) - to that person (who performs the action) (him)
- एषा (eṣā) - referring to the sin of brahminicide (brahmahatyā) (this (feminine))
- यास्यति (yāsyati) - will go
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- व्येतु (vyetu) - let it depart, vanish
- वः (vaḥ) - your, of you (plural)
- मानसः (mānasaḥ) - mental, belonging to the mind
- ज्वरः (jvaraḥ) - fever, distress, anguish, suffering
Words meanings and morphology
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity), a Brahmin, sacred essence
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect 3rd person singular of the root √vac.
Root: vac (class 2)
रजस्वलासु (rajasvalāsu) - among menstruating (women)
(adjective)
Locative, feminine, plural of rajasvalā
rajasvalā - menstruating woman, in her courses
Derived from rajas (menstruation) + valā (having).
नारीषु (nārīṣu) - among women
(noun)
Locative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
मैथुनम् (maithunam) - sexual intercourse
(noun)
Accusative, neuter, singular of maithuna
maithuna - union, association, sexual intercourse, copulation
From mithuna (pair, couple).
आचरेत् (ācaret) - may perform, should perform, performs
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ā-√car
Optative 3rd person singular of the root √car (to move, go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
तम् (tam) - to that person (who performs the action) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
एषा (eṣā) - referring to the sin of brahminicide (brahmahatyā) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one (near by)
यास्यति (yāsyati) - will go
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of √yā
Future 3rd person singular of the root √yā.
Root: yā (class 2)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
व्येतु (vyetu) - let it depart, vanish
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of vi-√i
Imperative 3rd person singular of the root √i (to go) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: i (class 2)
वः (vaḥ) - your, of you (plural)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
मानसः (mānasaḥ) - mental, belonging to the mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānasa
mānasa - mental, spiritual, of the mind, arising in the mind
Derived from manas (mind).
ज्वरः (jvaraḥ) - fever, distress, anguish, suffering
(noun)
Nominative, masculine, singular of jvara
jvara - fever, burning, passion, distress, anguish
From the root √jvar (to be hot, to suffer from fever).
Root: jvar (class 1)