Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,273

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-273, verse-35

ततो वृक्षौषधितृणं तथैवोक्तं यथातथम् ।
व्यथितं वह्निवद्राजन्ब्रह्माणमिदमब्रवीत् ॥३५॥
35. tato vṛkṣauṣadhitṛṇaṁ tathaivoktaṁ yathātatham ,
vyathitaṁ vahnivadrājanbrahmāṇamidamabravīt.
35. tataḥ vṛkṣauṣadhitṛṇam tathā eva uktam yathātatham
vyathitam vahnivat rājan brahmāṇam idam abravīt
35. tataḥ rājan,
tathā eva yathātatham uktam,
vahnivat vyathitam vṛkṣauṣadhitṛṇam idam brahmāṇam abravīt
35. Then, O king, the trees, herbs, and grasses, having been addressed truly and precisely, and distressed as if on fire, spoke this to Brahmā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, therefrom, after that)
  • वृक्षौषधितृणम् (vṛkṣauṣadhitṛṇam) - all forms of vegetation (trees, herbs, and grasses)
  • तथा (tathā) - just as described, in that way (thus, so, in that manner)
  • एव (eva) - precisely, truly (only, just, indeed)
  • उक्तम् (uktam) - having been addressed (spoken, said, addressed)
  • यथातथम् (yathātatham) - truly and precisely (truly, accurately, factually)
  • व्यथितम् (vyathitam) - distressed, troubled (distressed, agitated, pained)
  • वह्निवत् (vahnivat) - as if on fire, intensely (modifying 'distressed') (like fire, fiery)
  • राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king)
  • ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - to the god Brahmā (to Brahmā)
  • इदम् (idam) - this (following statement) (this)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (said, spoke)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, therefrom, after that)
(indeclinable)
वृक्षौषधितृणम् (vṛkṣauṣadhitṛṇam) - all forms of vegetation (trees, herbs, and grasses)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛkṣauṣadhitṛṇa
vṛkṣauṣadhitṛṇa - trees, herbs, and grasses
Dvandva compound of vṛkṣa, auṣadhi, and tṛṇa
Compound type : dvandva (vṛkṣa+auṣadhi+tṛṇa)
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
  • auṣadhi – herb, medicinal plant
    noun (feminine)
  • tṛṇa – grass, straw
    noun (neuter)
Note: The singular ending for a collective dvandva compound, acting as subject.
तथा (tathā) - just as described, in that way (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Used with 'eva' for emphasis.
एव (eva) - precisely, truly (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Used with 'tathā' for emphasis.
उक्तम् (uktam) - having been addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
Derived from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'vṛkṣauṣadhitṛṇam'.
यथातथम् (yathātatham) - truly and precisely (truly, accurately, factually)
(indeclinable)
Compound: yathā (as) + tathā (so)
Compound type : avyayibhava (yathā+tathā)
  • yathā – as, like, according to
    indeclinable
  • tathā – so, thus, in that manner
    indeclinable
Note: Modifies 'uktam'.
व्यथितम् (vyathitam) - distressed, troubled (distressed, agitated, pained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyathita
vyathita - distressed, agitated, pained
Past Passive Participle
Derived from √vyath (to be agitated)
Root: vyath (class 1)
Note: Qualifies 'vṛkṣauṣadhitṛṇam'.
वह्निवत् (vahnivat) - as if on fire, intensely (modifying 'distressed') (like fire, fiery)
(indeclinable)
From 'vahni' (fire) + possessive suffix -vat, used adverbially
Note: Modifies 'vyathitam'.
राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - to the god Brahmā (to Brahmā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), prayer, sacred word, the absolute (brahman)
Root: bṛh (class 1)
इदम् (idam) - this (following statement) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the statement they are about to make.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense form of √brū
Root: brū (class 2)