महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-273, verse-13
साभिनिष्क्रम्य राजेन्द्र तादृग्रूपा भयावहा ।
वज्रिणं मृगयामास तदा भरतसत्तम ॥१३॥
वज्रिणं मृगयामास तदा भरतसत्तम ॥१३॥
13. sābhiniṣkramya rājendra tādṛgrūpā bhayāvahā ,
vajriṇaṁ mṛgayāmāsa tadā bharatasattama.
vajriṇaṁ mṛgayāmāsa tadā bharatasattama.
13.
sā abhiniṣkramya rājendra tādṛgrūpā bhayāvahā
vajriṇam mṛgayāmāsa tadā bharatasattama
vajriṇam mṛgayāmāsa tadā bharatasattama
13.
rājendra bharatasattama sā abhiniṣkramya
tādṛgrūpā bhayāvahā tadā vajriṇam mṛgayāmāsa
tādṛgrūpā bhayāvahā tadā vajriṇam mṛgayāmāsa
13.
Having emerged, O king among kings (rājendra), she, possessing such a terrifying form, then sought out Indra, the wielder of the thunderbolt (vajriṇam), O best of the Bharatas (bharatasattama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she
- अभिनिष्क्रम्य (abhiniṣkramya) - having emerged, having come out
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
- तादृग्रूपा (tādṛgrūpā) - of such a form, having such an appearance
- भयावहा (bhayāvahā) - terrifying, dreadful, frightening
- वज्रिणम् (vajriṇam) - to the wielder of the thunderbolt, to Indra
- मृगयामास (mṛgayāmāsa) - she sought, she hunted, she searched for
- तदा (tadā) - then, at that time
- भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bharatas
Words meanings and morphology
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
अभिनिष्क्रम्य (abhiniṣkramya) - having emerged, having come out
(indeclinable)
absolutive
formed with upasargas abhi, nis, and the suffix -ya
Prefixes: abhi+nis
Root: kram (class 1)
Note: Absolutive (gerund)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, Indra
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
proper noun (masculine)
तादृग्रूपा (tādṛgrūpā) - of such a form, having such an appearance
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tādṛgrūpa
tādṛgrūpa - of such a form, having such an appearance
Compound type : bahuvrīhi (tādṛś+rūpa)
- tādṛś – such, of that kind
adjective - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
भयावहा (bhayāvahā) - terrifying, dreadful, frightening
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhayāvaha
bhayāvaha - terrifying, dreadful, causing fear
वज्रिणम् (vajriṇam) - to the wielder of the thunderbolt, to Indra
(noun)
Accusative, masculine, singular of vajrin
vajrin - wielder of the thunderbolt, Indra
मृगयामास (mṛgayāmāsa) - she sought, she hunted, she searched for
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of mṛgayā
perfect
root mṛg, class 10 (denominative from mṛgayā)
Root: mṛg (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best among the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)