महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-273, verse-28
प्राप्तोऽस्मि भगवन्देव त्वत्सकाशमरिंदम ।
यत्कर्तव्यं मया देव तद्भवान्वक्तुमर्हति ॥२८॥
यत्कर्तव्यं मया देव तद्भवान्वक्तुमर्हति ॥२८॥
28. prāpto'smi bhagavandeva tvatsakāśamariṁdama ,
yatkartavyaṁ mayā deva tadbhavānvaktumarhati.
yatkartavyaṁ mayā deva tadbhavānvaktumarhati.
28.
prāptaḥ asmi bhagavan deva tvatsakāśam arindama
yat kartavyam mayā deva tat bhavān vaktum arhati
yat kartavyam mayā deva tat bhavān vaktum arhati
28.
arindama deva bhagavan,
(aham) tvatsakāśam prāptaḥ asmi deva,
mayā yat kartavyam,
tat bhavān vaktum arhati
(aham) tvatsakāśam prāptaḥ asmi deva,
mayā yat kartavyam,
tat bhavān vaktum arhati
28.
O divine Lord (bhagavan), conqueror of enemies (arindama)! I have arrived in your presence. O divine one (deva), you should speak of what duty is to be performed by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, reached, obtained
- अस्मि (asmi) - I am
- भगवन् (bhagavan) - O Lord, O divine one
- देव (deva) - O God, O divine one
- त्वत्सकाशम् (tvatsakāśam) - to your presence, near you
- अरिन्दम (arindama) - O conqueror of enemies
- यत् (yat) - which, what
- कर्तव्यम् (kartavyam) - is to be done, duty, ought to be done
- मया (mayā) - by me
- देव (deva) - O God, O divine one
- तत् (tat) - that
- भवान् (bhavān) - you (respectful)
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell
- अर्हति (arhati) - you are able, you ought, you deserve
Words meanings and morphology
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, reached, obtained, attained
Past Passive Participle
From root √āp (to obtain, reach) with upasarga `pra-` + kta suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Refers to the speaker (Agni).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, First Person Singular, Active Voice
From root √as (to be), present tense.
Root: as (class 2)
Note: The subject 'I' is implied.
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O divine one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, venerable, lord
From `bhaga` (fortune, excellence) + `matup` suffix
Note: Addressed to Brahma.
देव (deva) - O God, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial
From root √div (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Addressed to Brahma.
त्वत्सकाशम् (tvatsakāśam) - to your presence, near you
(noun)
Accusative, masculine, singular of tvatsakāśa
tvatsakāśa - your presence, proximity to you
From `tvad` (you) + `sakāśa` (presence)
Compound type : tatpuruṣa (tvad+sakāśa)
- tvad – you
pronoun
Stem of second person pronoun. - sakāśa – presence, vicinity, proximity
noun (masculine)
Sa- + √kāś (to appear, shine)
Prefix: sa
Root: kāś (class 1)
Note: Object of motion (implied by `prāptaḥ asmi`).
अरिन्दम (arindama) - O conqueror of enemies
(adjective)
Vocative, masculine, singular of arindama
arindama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Ari (enemy) + dama (subduing)
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine)
From root √ṛ (to go, move)
Root: ṛ (class 1) - dama – subduing, taming, self-control, (one who subdues)
noun (masculine)
From root √dam (to tame, subdue)
Root: dam (class 4)
Note: Addressed to Brahma.
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
Note: Starts a relative clause.
कर्तव्यम् (kartavyam) - is to be done, duty, ought to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, ought to be done, duty, obligation
Gerundive (Future Passive Participle)
From root √kṛ (to do) + `tavya` suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `yat` and `tat`.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
देव (deva) - O God, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial
From root √div (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Addressed to Brahma again.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of `vaktum`.
भवान् (bhavān) - you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful form), being, existing
Present Active Participle (when meaning 'being')
From root √bhū (to be) + `śatṛ` suffix, used as a respectful pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Brahma.
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell
(indeclinable)
Infinitive
From root √vac (to speak) + `tumun` suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Governed by `arhati`.
अर्हति (arhati) - you are able, you ought, you deserve
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Tense, Third Person Singular, Active Voice
From root √arh (to deserve, be able).
Root: arh (class 1)
Note: The subject `bhavān` is treated as third person for politeness.