Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,183

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-183, verse-7

इतो भवन्तौ तं देशमासाद्य सुखसंस्थितौ ।
स्वबन्धुसुखसंस्थानौ कंचित्कालं भविष्यतः ॥ ७ ॥
ito bhavantau taṃ deśamāsādya sukhasaṃsthitau ,
svabandhusukhasaṃsthānau kaṃcitkālaṃ bhaviṣyataḥ 7
7. itaḥ bhavantau tam deśam āsādya sukhasaṃsthitau
svabandhusukhasaṃsthānau kaṃcit kālam bhaviṣyataḥ
7. itaḥ bhavantau tam deśam āsādya sukhasaṃsthitau
svabandhusukhasaṃsthānau kaṃcit kālam bhaviṣyataḥ
7. From here, you two, having reached that region, will be comfortably settled and well-established in the happiness of your own relatives for some time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इतः (itaḥ) - from here, hence, from this place or time
  • भवन्तौ (bhavantau) - you two (honorific, masculine dual nominative)
  • तम् (tam) - that (masculine singular accusative)
  • देशम् (deśam) - region, place, country
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having arrived at
  • सुखसंस्थितौ (sukhasaṁsthitau) - comfortably settled, well-situated, established in happiness (masculine dual nominative)
  • स्वबन्धुसुखसंस्थानौ (svabandhusukhasaṁsthānau) - whose condition is the happiness of their own relatives, well-established with the happiness of their own relatives (masculine dual nominative)
  • कंचित् (kaṁcit) - some, a certain (masculine singular accusative)
  • कालम् (kālam) - time, duration (masculine singular accusative)
  • भविष्यतः (bhaviṣyataḥ) - you two will be (2nd dual future)

Words meanings and morphology

इतः (itaḥ) - from here, hence, from this place or time
(indeclinable)
भवन्तौ (bhavantau) - you two (honorific, masculine dual nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of bhavat
bhavat - your honor, you (honorific pronoun), being, existing
Present Active Participle
Derived from root 'bhū' (to be, become).
Root: bhū (class 1)
तम् (tam) - that (masculine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
देशम् (deśam) - region, place, country
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, place, country, locality
आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having arrived at
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'sad' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सुखसंस्थितौ (sukhasaṁsthitau) - comfortably settled, well-situated, established in happiness (masculine dual nominative)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sukhasaṃsthita
sukhasaṁsthita - well-situated, comfortably placed, established in happiness
Compound of 'sukha' (happiness, comfort) and 'saṃsthita' (situated, established).
Compound type : tatpuruṣa (sukha+saṃsthita)
  • sukha – happiness, comfort, ease, pleasure
    noun (neuter)
  • saṃsthita – situated, established, placed, standing
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
स्वबन्धुसुखसंस्थानौ (svabandhusukhasaṁsthānau) - whose condition is the happiness of their own relatives, well-established with the happiness of their own relatives (masculine dual nominative)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of svabandhusukhasaṃsthāna
svabandhusukhasaṁsthāna - having the happiness of one's relatives as one's state or condition
Compound type : bahuvrīhi (sva+bandhu+sukha+saṃsthāna)
  • sva – own, one's own, self
    pronoun (masculine)
  • bandhu – relative, kinsman
    noun (masculine)
  • sukha – happiness, comfort, ease
    noun (neuter)
  • saṃsthāna – dwelling, situation, condition, establishment, form
    noun (neuter)
    Derived from root 'sthā' with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
कंचित् (kaṁcit) - some, a certain (masculine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kaṃcid
kaṁcid - some, any, a certain
Compound of 'kim' (what) and 'cid' (a particle).
कालम् (kālam) - time, duration (masculine singular accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration, suitable time
Note: Accusative case indicating duration of time.
भविष्यतः (bhaviṣyataḥ) - you two will be (2nd dual future)
(verb)
2nd person , dual, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)