योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-183, verse-25
ब्रह्मोवाच ।
वरशापाधिपा भो भो येऽन्तःसारा जयन्ति ते ।
केऽन्तःसारा इति मिथो नूनमन्विष्यतां स्वयम् ॥ २५ ॥
वरशापाधिपा भो भो येऽन्तःसारा जयन्ति ते ।
केऽन्तःसारा इति मिथो नूनमन्विष्यतां स्वयम् ॥ २५ ॥
brahmovāca ,
varaśāpādhipā bho bho ye'ntaḥsārā jayanti te ,
ke'ntaḥsārā iti mitho nūnamanviṣyatāṃ svayam 25
varaśāpādhipā bho bho ye'ntaḥsārā jayanti te ,
ke'ntaḥsārā iti mitho nūnamanviṣyatāṃ svayam 25
25.
brahmā uvāca vara-śāpa-adhipāḥ bho bho ye antaḥ-sārāḥ
jayanti te ke antaḥ-sārāḥ iti mithaḥ nūnam anviṣyatām svayam
jayanti te ke antaḥ-sārāḥ iti mithaḥ nūnam anviṣyatām svayam
25.
brahmā uvāca bho bho vara-śāpa-adhipāḥ ye antaḥ-sārāḥ te
jayanti nūnam mithaḥ svayam "ke antaḥ-sārāḥ" iti anviṣyatām
jayanti nūnam mithaḥ svayam "ke antaḥ-sārāḥ" iti anviṣyatām
25.
Brahmā said: 'O, masters over boons and curses! Those who possess inner strength (antaḥ-sāra), they are truly victorious. Therefore, you yourselves must certainly investigate among yourselves: 'Who are these with inner strength (antaḥ-sāra)?''
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā, the creator god
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- वर-शाप-अधिपाः (vara-śāpa-adhipāḥ) - O masters of boons and curses
- भो (bho) - O! (interjection of address)
- भो (bho) - O! (interjection of address)
- ये (ye) - those who
- अन्तः-साराः (antaḥ-sārāḥ) - those who possess inner strength (internally strong, whose essence is within)
- जयन्ति (jayanti) - they conquer, they are victorious
- ते (te) - they, those
- के (ke) - who exactly (among you) (who, which)
- अन्तः-साराः (antaḥ-sārāḥ) - internally strong, whose essence is within
- इति (iti) - thus, so
- मिथः (mithaḥ) - mutually, among themselves
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- अन्विष्यताम् (anviṣyatām) - let it be sought, let it be investigated
- स्वयम् (svayam) - by oneself, personally, themselves
Words meanings and morphology
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā, the creator god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), Brahman (the ultimate reality)
Masculine nominative singular of brahman.
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular of root vac.
Root: vac (class 2)
वर-शाप-अधिपाः (vara-śāpa-adhipāḥ) - O masters of boons and curses
(noun)
Vocative, masculine, plural of vara-śāpa-adhipa
vara-śāpa-adhipa - master of boons and curses
Compound of vara (boon), śāpa (curse), and adhipa (master, lord). Vocative plural form.
Compound type : Tatpuruṣa (vara+śāpa+adhipa)
- vara – boon, blessing
noun (masculine)
Root: vṛ (class 1) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Root: śap (class 1) - adhipa – lord, master, ruler
noun (masculine)
From adhi-pā (to protect, rule over).
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Address to the entities (probably rishis) who wield boons and curses.
भो (bho) - O! (interjection of address)
(indeclinable)
Vocative particle, used to address. Variant of bhos.
भो (bho) - O! (interjection of address)
(indeclinable)
Vocative particle, used to address. Variant of bhos.
ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun, masculine nominative plural.
Note: Subject of jayanti.
अन्तः-साराः (antaḥ-sārāḥ) - those who possess inner strength (internally strong, whose essence is within)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of antaḥ-sāra
antaḥ-sāra - inner essence, internally strong
Compound of antar (within) and sāra (essence, strength). Nominative plural form.
Compound type : Bahuvrīhi (antar+sāra)
- antar – within, inside
indeclinable
Preposition/adverb. - sāra – essence, strength, core, pith
noun (masculine)
From root sṛ (to flow, to move).
Root: sṛ (class 1)
Note: Predicative adjective for 'ye'.
जयन्ति (jayanti) - they conquer, they are victorious
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ji
Present tense, 3rd person plural of root ji.
Root: ji (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine nominative plural.
Note: Subject for 'jayanti'.
के (ke) - who exactly (among you) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun, masculine nominative plural.
Note: Subject of implied verb 'are'.
अन्तः-साराः (antaḥ-sārāḥ) - internally strong, whose essence is within
(adjective)
Nominative, masculine, plural of antaḥ-sāra
antaḥ-sāra - inner essence, internally strong
Compound of antar (within) and sāra (essence, strength). Nominative plural form.
Compound type : Bahuvrīhi (antar+sāra)
- antar – within, inside
indeclinable
Preposition/adverb. - sāra – essence, strength, core, pith
noun (masculine)
From root sṛ (to flow, to move).
Root: sṛ (class 1)
Note: Predicate of 'ke' within the quoted question.
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
Particle indicating quotation or conclusion.
Note: Marks the end of the direct speech.
मिथः (mithaḥ) - mutually, among themselves
(indeclinable)
Adverb.
Note: Modifies anviṣyatām.
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
Exclamatory or emphatic particle.
Note: Emphasizes the imperative.
अन्विष्यताम् (anviṣyatām) - let it be sought, let it be investigated
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of anu-iṣ
Imperative, 3rd person plural, passive voice of root iṣ (to seek) with upasarga anu.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
Note: The implied agent would be 'by you all' (vara-śāpa-adhipāḥ).
स्वयम् (svayam) - by oneself, personally, themselves
(indeclinable)
Reflexive adverb.
Note: Agent of anviṣyatām (though passive, implies agent).