योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-183, verse-15
शापा वदिष्यन्ति ।
गम्यतां हे वरा दूरं कालोऽस्माकमुपागतः ।
क्रतूनामिव तन्नाम कः समर्थोऽतिवर्तितुम् ॥ १५ ॥
गम्यतां हे वरा दूरं कालोऽस्माकमुपागतः ।
क्रतूनामिव तन्नाम कः समर्थोऽतिवर्तितुम् ॥ १५ ॥
śāpā vadiṣyanti ,
gamyatāṃ he varā dūraṃ kālo'smākamupāgataḥ ,
kratūnāmiva tannāma kaḥ samartho'tivartitum 15
gamyatāṃ he varā dūraṃ kālo'smākamupāgataḥ ,
kratūnāmiva tannāma kaḥ samartho'tivartitum 15
15.
śāpā vadiṣyanti gamyatām he varā dūram kālaḥ asmākam
upāgataḥ kratūnām iva tat nāma kaḥ samarthaḥ ativartitum
upāgataḥ kratūnām iva tat nāma kaḥ samarthaḥ ativartitum
15.
śāpā vadiṣyanti he varā gamyatām dūram asmākam kālaḥ
upāgataḥ tat nāma kratūnām iva kaḥ ativartitum samarthaḥ
upāgataḥ tat nāma kratūnām iva kaḥ ativartitum samarthaḥ
15.
The curses will speak: "O Boons! Depart far away; our time has arrived. Who is capable of transgressing that decree, just as one cannot transgress the inherent power of Vedic rituals (yajña)?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शापा (śāpā) - curses (personified) (curses, imprecations)
- वदिष्यन्ति (vadiṣyanti) - will speak (they will speak, they will say)
- गम्यताम् (gamyatām) - let (you, O boons) go/depart (let it be gone, let one go, let there be going)
- हे (he) - O! (O! (vocative particle))
- वरा (varā) - O Boons! (O boons, O excellent ones)
- दूरम् (dūram) - far away (far, to a distance)
- कालः (kālaḥ) - time (time, season, opportune moment, death)
- अस्माकम् (asmākam) - our (our, of us)
- उपागतः (upāgataḥ) - arrived (arrived, approached, come near)
- क्रतूनाम् (kratūnām) - of Vedic rituals (yajña) (of Vedic rituals, of sacrifices, of rites)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- तत् (tat) - that (that, this, it)
- नाम (nāma) - decree (name, appellation, word, command, decree)
- कः (kaḥ) - who (who, which, what)
- समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, able, competent, strong)
- अतिवर्तितुम् (ativartitum) - to transgress (to transgress, to overcome, to pass over)
Words meanings and morphology
शापा (śāpā) - curses (personified) (curses, imprecations)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śāpa
śāpa - curse, imprecation, oath
From root śap (to curse, swear).
Root: śap (class 1)
Note: Subject of 'vadiṣyanti'.
वदिष्यन्ति (vadiṣyanti) - will speak (they will speak, they will say)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vad
Future tense
Root vad + sya (future marker) + anti (3rd plural ending).
Root: vad (class 1)
गम्यताम् (gamyatām) - let (you, O boons) go/depart (let it be gone, let one go, let there be going)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of gam
Imperative (passive voice)
Root gam + ya (passive marker) + tām (3rd singular passive imperative ending).
Root: gam (class 1)
हे (he) - O! (O! (vocative particle))
(indeclinable)
Vocative particle.
वरा (varā) - O Boons! (O boons, O excellent ones)
(noun)
Vocative, masculine, plural of vara
vara - boon, blessing, choice, excellent, husband
From root vṛ (to choose, wish).
Root: vṛ (class 5)
Note: Addressed by the curses.
दूरम् (dūram) - far away (far, to a distance)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially.
कालः (kālaḥ) - time (time, season, opportune moment, death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, opportune moment, death
Note: Subject of 'upāgataḥ'.
अस्माकम् (asmākam) - our (our, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Possessive pronoun modifying 'kālaḥ'.
उपागतः (upāgataḥ) - arrived (arrived, approached, come near)
(participle)
Nominative, masculine, singular of upāgata
upāgata - arrived, approached, come near, obtained
Past Passive Participle
From prefix upa- + root ā- + root gam (to go) + suffix kta.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Functions as the predicate here.
क्रतूनाम् (kratūnām) - of Vedic rituals (yajña) (of Vedic rituals, of sacrifices, of rites)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kratu
kratu - Vedic ritual, sacrifice, rite, power, will, intelligence
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Compared with 'tat nāma'.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (that, this, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'nāma' (name/decree).
नाम (nāma) - decree (name, appellation, word, command, decree)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, word, command, decree
Root jñā (to know), related to Greek onoma, Latin nomen.
Note: Subject of the infinitive 'ativartitum'.
कः (kaḥ) - who (who, which, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, which, what, why
Interrogative pronoun.
Note: Subject of 'samarthaḥ'.
समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, able, competent, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, strong, suitable
From prefix sam- + artha (meaning, purpose, power).
Compound type : karmadhāraya (sam+artha)
- sam – with, together, completely
indeclinable
Prefix - artha – meaning, purpose, wealth, object, power
noun (masculine)
अतिवर्तितुम् (ativartitum) - to transgress (to transgress, to overcome, to pass over)
(infinitive)
Note: Governed by 'samarthaḥ'.