योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-183, verse-32
वरदात्मा गृहीतत्वाच्चित्कालान्तरसंभृता ।
यदा तदान्तःसारासौ दुर्जया न तु शापजा ॥ ३२ ॥
यदा तदान्तःसारासौ दुर्जया न तु शापजा ॥ ३२ ॥
varadātmā gṛhītatvāccitkālāntarasaṃbhṛtā ,
yadā tadāntaḥsārāsau durjayā na tu śāpajā 32
yadā tadāntaḥsārāsau durjayā na tu śāpajā 32
32.
varadātmā gṛhītatvāt cit kālāntarasambhṛtā |
yadā tadā antaḥsārā asau durjayā na tu śāpajā ||
yadā tadā antaḥsārā asau durjayā na tu śāpajā ||
32.
yadā varadātmā cit gṛhītatvāt kālāntarasambhṛtā,
tadā asau antaḥsārā durjayā,
na tu śāpajā (bhavati).
tadā asau antaḥsārā durjayā,
na tu śāpajā (bhavati).
32.
Due to its assimilation, the consciousness (cit) of the boon-giving Self (varada-ātmā), accumulated over time, when fully established, becomes inherently potent and unconquerable (durjayā); it is not, however, born of a curse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरदात्मा (varadātmā) - the boon-giving Self (ātman) (the boon-giving Self, the self of the boon-giver)
- गृहीतत्वात् (gṛhītatvāt) - due to its assimilation/acceptance (due to being grasped/accepted, from the state of being taken)
- चित् (cit) - consciousness (cit) (consciousness, thought, understanding)
- कालान्तरसम्भृता (kālāntarasambhṛtā) - accumulated over time (accumulated over other times, nurtured over a long period)
- यदा (yadā) - when
- तदा (tadā) - then
- अन्तःसारा (antaḥsārā) - inherently potent (whose essence is internal, internally potent)
- असौ (asau) - that (consciousness) (that (feminine singular), this)
- दुर्जया (durjayā) - unconquerable (durjayā) (unconquerable, difficult to overcome)
- न (na) - not (not, no)
- तु (tu) - however, certainly (but, on the other hand, indeed)
- शापजा (śāpajā) - born of a curse (born of a curse, curse-born)
Words meanings and morphology
वरदात्मा (varadātmā) - the boon-giving Self (ātman) (the boon-giving Self, the self of the boon-giver)
(noun)
Nominative, masculine, singular of varadātman
varadātman - the self of the boon-giver, the boon-giving Self
Compound type : tatpurusha (varada+ātman)
- varada – boon-giver, bestowing boons
noun (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root dā (to give) preceded by vara (boon), with agent suffix -a.
Root: dā (class 3) - ātman – Self, soul, essence, breath
noun (masculine)
Root: an (class 2)
गृहीतत्वात् (gṛhītatvāt) - due to its assimilation/acceptance (due to being grasped/accepted, from the state of being taken)
(noun)
Ablative, neuter, singular of gṛhītatva
gṛhītatva - the state of being grasped, accepted, taken
Formed from gṛhīta (PPP of grah 'to grasp') + suffix -tva (abstract noun).
Root: grah (class 9)
चित् (cit) - consciousness (cit) (consciousness, thought, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, understanding, spirit
Derived from root cit (to perceive, to understand).
Root: cit (class 1)
कालान्तरसम्भृता (kālāntarasambhṛtā) - accumulated over time (accumulated over other times, nurtured over a long period)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kālāntarasambhṛta
kālāntarasambhṛta - accumulated over other times, collected in a different period
Compound type : tatpurusha (kāla+antara+sambhṛta)
- kāla – time
noun (masculine) - antara – other, different, interval
adjective (neuter) - sambhṛta – collected, accumulated, nourished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from sam + bhṛ (to bear, to gather) with suffix -ta.
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 1)
Note: Modifies 'cit'.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
तदा (tadā) - then
(indeclinable)
अन्तःसारा (antaḥsārā) - inherently potent (whose essence is internal, internally potent)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antaḥsāra
antaḥsāra - whose essence is internal, internally strong/potent, having inward strength
Compound type : bahuvrihi (antar+sāra)
- antar – within, internal
indeclinable - sāra – essence, core, strength
noun (masculine)
Note: Modifies 'asau'.
असौ (asau) - that (consciousness) (that (feminine singular), this)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of adas
adas - that, this, yonder
दुर्जया (durjayā) - unconquerable (durjayā) (unconquerable, difficult to overcome)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of durjaya
durjaya - unconquerable, difficult to overcome/subdue
Compound type : tatpurusha (dur+jaya)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - jaya – conquest, victory
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तु (tu) - however, certainly (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
शापजा (śāpajā) - born of a curse (born of a curse, curse-born)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śāpaja
śāpaja - born of a curse, produced by a curse
Compound type : tatpurusha (śāpa+ja)
- śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Derived from root śap (to curse).
Root: śap (class 1) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix meaning 'born from' or 'produced from', derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4)