योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-183, verse-24
प्रणामपूर्वं तत्सर्वं यथावृत्तं परस्परम् ।
ब्रह्मणे कथयिष्यन्ति श्रुत्वा तेषां स वक्ष्यति ॥ २४ ॥
ब्रह्मणे कथयिष्यन्ति श्रुत्वा तेषां स वक्ष्यति ॥ २४ ॥
praṇāmapūrvaṃ tatsarvaṃ yathāvṛttaṃ parasparam ,
brahmaṇe kathayiṣyanti śrutvā teṣāṃ sa vakṣyati 24
brahmaṇe kathayiṣyanti śrutvā teṣāṃ sa vakṣyati 24
24.
praṇāma-pūrvam tat sarvam yathā-vṛttam parasparam
brahmaṇe kathayiṣyanti śrutvā teṣām saḥ vakṣyati
brahmaṇe kathayiṣyanti śrutvā teṣām saḥ vakṣyati
24.
praṇāma-pūrvam tat sarvam yathā-vṛttam parasparam
brahmaṇe kathayiṣyanti teṣām śrutvā saḥ vakṣyati
brahmaṇe kathayiṣyanti teṣām śrutvā saḥ vakṣyati
24.
They will reverently (praṇāma-pūrvam) recount to Brahmā the entire course of events (tat sarvam yathā-vṛttam) as they transpired between them (parasparam). Upon hearing their account, he will speak.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रणाम-पूर्वम् (praṇāma-pūrvam) - reverently, respectfully (preceded by salutation, with a bow first)
- तत् (tat) - that incident/matter (that, those)
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, everything
- यथा-वृत्तम् (yathā-vṛttam) - the whole story, the incident as it occurred (as it happened, the entire course of events)
- परस्परम् (parasparam) - mutually, to each other, between each other
- ब्रह्मणे (brahmaṇe) - to Brahmā
- कथयिष्यन्ति (kathayiṣyanti) - they will narrate, they will tell
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तेषाम् (teṣām) - of the curses and boons (of them, their)
- सः (saḥ) - Brahmā (he, that)
- वक्ष्यति (vakṣyati) - he will speak, he will say
Words meanings and morphology
प्रणाम-पूर्वम् (praṇāma-pūrvam) - reverently, respectfully (preceded by salutation, with a bow first)
(indeclinable)
Adverbial compound from praṇāma (salutation) and pūrva (first, preceding). Acts adverbially.
Compound type : Adverbial (praṇāma+pūrva)
- praṇāma – salutation, bow, reverence
noun (masculine)
From pra-nam (to bow down).
Prefix: pra
Root: nam (class 1) - pūrva – preceding, former, first
adjective (masculine)
Root: pūrv
Note: Acts adverbially, modifying kathayiṣyanti.
तत् (tat) - that incident/matter (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, neuter accusative singular.
Note: Object of kathayiṣyanti.
सर्वम् (sarvam) - all, entire, everything
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies tat and yathā-vṛttam.
यथा-वृत्तम् (yathā-vṛttam) - the whole story, the incident as it occurred (as it happened, the entire course of events)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yathā-vṛtta
yathā-vṛtta - as it happened, as it occurred
Past Passive Participle
Compound of yathā (as, according to) and vṛtta (happened, occurred, PPP of vṛt). Functions as a noun in the accusative singular.
Compound type : Avyayībhāva / Tatpuruṣa (yathā+vṛtta)
- yathā – as, in which manner, according to
indeclinable - vṛtta – happened, occurred, past event
adjective
Past Passive Participle
PPP of root vṛt (to be, to happen)
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of kathayiṣyanti.
परस्परम् (parasparam) - mutually, to each other, between each other
(indeclinable)
Adverb formed from para (other).
Note: Modifies the interaction described by kathayiṣyanti.
ब्रह्मणे (brahmaṇe) - to Brahmā
(proper noun)
Dative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), Brahman (the ultimate reality)
Dative case of brahman (masculine).
Root: bṛh (class 1)
Note: Recipient of the narration.
कथयिष्यन्ति (kathayiṣyanti) - they will narrate, they will tell
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kath
Causative
Future tense, 3rd person plural of causative root kath (from kṛ with nominal stem kath).
Root: kath (class 10)
Note: The implied subject is the curses and boons from the previous verse.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive of root śru (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Modifies the action of vakṣyati.
तेषाम् (teṣām) - of the curses and boons (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine/neuter genitive plural.
Note: Object of śrutvā (hearing their words/account).
सः (saḥ) - Brahmā (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
Note: Subject of vakṣyati.
वक्ष्यति (vakṣyati) - he will speak, he will say
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future tense, 3rd person singular of root vac.
Root: vac (class 2)