Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,183

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-183, verse-50

ब्रह्मोवाच ।
युक्तं युष्माभिरस्माभिः सर्वं व्योमात्मकं जगत् ।
स्थितं चित्परमाण्वन्तरन्तःस्वप्नोऽनुभूयते ॥ ५० ॥
brahmovāca ,
yuktaṃ yuṣmābhirasmābhiḥ sarvaṃ vyomātmakaṃ jagat ,
sthitaṃ citparamāṇvantarantaḥsvapno'nubhūyate 50
50. brahmā uvāca yuktam yuṣmābhiḥ asmābhiḥ sarvam vyomātmakam
jagat sthitam citparamāṇu antar antaḥsvapnaḥ anubhūyate
50. brahmā uvāca yuṣmābhiḥ yuktam asmābhiḥ sarvam vyomātmakam
jagat citparamāṇu antar sthitam antaḥsvapnaḥ anubhūyate
50. Brahmā said: "Your observation is appropriate. From our perspective, the entire universe, which is spatial in nature, is contained within an atom of consciousness (citparamaṇu) and is experienced as an inner dream."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • युक्तम् (yuktam) - Your question/observation is proper. (appropriate, proper, correct)
  • युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you (those who asked the question) (by you (plural))
  • अस्माभिः (asmābhiḥ) - from our (Brahma's) perspective (by us)
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • व्योमात्मकम् (vyomātmakam) - having the nature of space, consisting of space
  • जगत् (jagat) - the world, the universe
  • स्थितम् (sthitam) - situated, existing
  • चित्परमाणु (citparamāṇu) - atom of consciousness
  • अन्तर् (antar) - within (within, inside, between)
  • अन्तःस्वप्नः (antaḥsvapnaḥ) - inner dream
  • अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived

Words meanings and morphology

ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), sacred utterance, the Absolute (brahman)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
Root 'vac' (class 2, P) in perfect tense, 3rd person singular. Strong form 'uvāca'.
Root: vac (class 2)
युक्तम् (yuktam) - Your question/observation is proper. (appropriate, proper, correct)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, endowed with, appropriate, proper
Past Passive Participle
From root 'yuj' (to join, to yoke, to concentrate).
Root: yuj (class 7)
Note: Used impersonally or as a predicate of an implied subject (e.g., 'your question').
युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you (those who asked the question) (by you (plural))
(pronoun)
Instrumental, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the implied action (e.g., 'the question was put by you').
अस्माभिः (asmābhiḥ) - from our (Brahma's) perspective (by us)
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can indicate perspective or agency.
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Qualifies 'jagat'.
व्योमात्मकम् (vyomātmakam) - having the nature of space, consisting of space
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyomātmaka
vyomātmaka - having space as its nature or essence, ethereal
Compound type : bahuvrīhi (vyoman+ātmaka)
  • vyoman – sky, space, ether
    noun (neuter)
  • ātmaka – whose nature is, consisting of, having the essence of
    adjective (masculine)
    Derived from 'ātman' with suffix '-ka'.
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - that which moves, the world, the universe
Present Active Participle
From root 'gam' (to go, move), reduplicated.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the clause, predicate is 'sthitam'.
स्थितम् (sthitam) - situated, existing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand, to remain).
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective, agrees with 'jagat'.
चित्परमाणु (citparamāṇu) - atom of consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of citparamāṇu
citparamāṇu - atom of consciousness, the subtlemost particle of consciousness
Compound type : karmadhāraya (cit+paramāṇu)
  • cit – consciousness, awareness, pure intelligence
    noun (feminine)
    From root 'cit' (to perceive, observe).
    Root: cit (class 1)
  • paramāṇu – ultimate atom, subtlemost particle
    noun (masculine)
    From 'parama' (supreme, ultimate) + 'aṇu' (atom, subtle).
Note: Appears to be the object of 'antar'.
अन्तर् (antar) - within (within, inside, between)
(indeclinable)
Note: Governs 'citparamāṇu'.
अन्तःस्वप्नः (antaḥsvapnaḥ) - inner dream
(noun)
Nominative, masculine, singular of antaḥsvapna
antaḥsvapna - inner dream, internal dream
Compound type : avyayībhāva (antar+svapna)
  • antar – within, internal
    indeclinable
  • svapna – sleep, dream
    noun (masculine)
    From root 'svap' (to sleep).
    Root: svap (class 2)
Note: Predicate nominative, describing the manner of existence.
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anubhū
Present Tense
Root 'bhū' (to be, become) with prefix 'anu'. Present passive (ātmanepada) 3rd person singular.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: The passive voice implies "it is experienced by someone" (by us, 'asmābhiḥ').