योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-183, verse-37
समेनोभयकोटिस्थं मिश्रं वस्तु भवेत्समम् ।
वरशापविलासेन क्षीरमिश्रं यथा पयः ॥ ३७ ॥
वरशापविलासेन क्षीरमिश्रं यथा पयः ॥ ३७ ॥
samenobhayakoṭisthaṃ miśraṃ vastu bhavetsamam ,
varaśāpavilāsena kṣīramiśraṃ yathā payaḥ 37
varaśāpavilāsena kṣīramiśraṃ yathā payaḥ 37
37.
samena ubhayakoṭistham miśram vastu bhavet
samam varaśāpavilāsena kṣīramiśram yathā payaḥ
samam varaśāpavilāsena kṣīramiśram yathā payaḥ
37.
ubhayakoṭistham miśram vastu samena samam bhavet.
yathā varaśāpavilāsena kṣīramiśram payaḥ (bhavet).
yathā varaśāpavilāsena kṣīramiśram payaḥ (bhavet).
37.
A composite entity (vastu) that exists between two opposing extremes (ubhayakoṭistham), when treated with an equalizing principle (samena), becomes truly uniform. This is analogous to how water (payaḥ), becoming thoroughly mixed with milk (kṣīramiśram) due to the play of boons and curses (varaśāpavilāsa), eventually forms a homogeneous blend.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समेन (samena) - by equality, by an equal (principle/person)
- उभयकोटिस्थम् (ubhayakoṭistham) - situated at both extremes, standing in both categories
- मिश्रम् (miśram) - mixed, blended, composite
- वस्तु (vastu) - object, substance, entity, thing
- भवेत् (bhavet) - would be, should be, may become
- समम् (samam) - equal, uniform, homogeneous
- वरशापविलासेन (varaśāpavilāsena) - by the sport/play of boon and curse
- क्षीरमिश्रम् (kṣīramiśram) - mixed with milk
- यथा (yathā) - just as, as, like
- पयः (payaḥ) - water (which gets mixed with milk) (water, milk)
Words meanings and morphology
समेन (samena) - by equality, by an equal (principle/person)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sama
sama - equal, same, uniform, impartial, similar
उभयकोटिस्थम् (ubhayakoṭistham) - situated at both extremes, standing in both categories
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ubhayakoṭistha
ubhayakoṭistha - standing on both sides, being in both categories or extremes
Compound type : tatpurusha (ubhaya+koṭi+stha)
- ubhaya – both
pronoun - koṭi – end, extreme, edge, category
noun (feminine) - stha – standing, situated, abiding in
adjective (neuter)
Suffix -stha from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'vastu'
मिश्रम् (miśram) - mixed, blended, composite
(adjective)
Nominative, neuter, singular of miśra
miśra - mixed, mingled, blended, various
Note: Agrees with 'vastu'
वस्तु (vastu) - object, substance, entity, thing
(noun)
Nominative, neuter, singular of vastu
vastu - thing, object, substance, reality, wealth
भवेत् (bhavet) - would be, should be, may become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
समम् (samam) - equal, uniform, homogeneous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - equal, same, uniform, impartial, similar
Note: Agrees with 'vastu'
वरशापविलासेन (varaśāpavilāsena) - by the sport/play of boon and curse
(noun)
Instrumental, masculine, singular of varaśāpavilāsa
varaśāpavilāsa - the play or sport of boons and curses
Compound type : dvandva-tatpurusha (vara+śāpa+vilāsa)
- vara – boon, blessing, choice, best
noun (masculine) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine) - vilāsa – play, sport, grace, charm, amusement
noun (masculine)
क्षीरमिश्रम् (kṣīramiśram) - mixed with milk
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣīramiśra
kṣīramiśra - mixed with milk
Compound type : tatpurusha (kṣīra+miśra)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - miśra – mixed, mingled, blended
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'payaḥ'
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
पयः (payaḥ) - water (which gets mixed with milk) (water, milk)
(noun)
Nominative, neuter, singular of payas
payas - water, milk, fluid, drink