योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-183, verse-47
समनन्तरमेवैते देहपातात्स्वसद्मसु ।
सप्तद्वीपेश्वराः सर्वे संपन्नाः परमं वराः ॥ ४७ ॥
सप्तद्वीपेश्वराः सर्वे संपन्नाः परमं वराः ॥ ४७ ॥
samanantaramevaite dehapātātsvasadmasu ,
saptadvīpeśvarāḥ sarve saṃpannāḥ paramaṃ varāḥ 47
saptadvīpeśvarāḥ sarve saṃpannāḥ paramaṃ varāḥ 47
47.
samanantaram eva ete dehapātāt svasadmasu
saptadvīpeśvarāḥ sarve saṃpannāḥ paramam varāḥ
saptadvīpeśvarāḥ sarve saṃpannāḥ paramam varāḥ
47.
ete sarve varāḥ dehapātāt samanantaram eva
svasadmasu saptadvīpeśśvarāḥ paramam saṃpannāḥ
svasadmasu saptadvīpeśśvarāḥ paramam saṃpannāḥ
47.
Immediately after the death of their bodies, all these excellent lords of the seven continents attained their respective abodes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समनन्तरम् (samanantaram) - immediately after, simultaneously
- एव (eva) - indeed, only, very, exactly
- एते (ete) - these (masculine nominative plural)
- देहपातात् (dehapātāt) - from the fall of the body, after death
- स्वसद्मसु (svasadmasu) - in their own abodes/homes
- सप्तद्वीपेश्वराः (saptadvīpeśvarāḥ) - lords of the seven islands/continents
- सर्वे (sarve) - all
- संपन्नाः (saṁpannāḥ) - became, attained, accomplished
- परमम् (paramam) - supremely, exceedingly
- वराः (varāḥ) - The excellent persons, referring to the kings. (excellent ones, best ones, boons)
Words meanings and morphology
समनन्तरम् (samanantaram) - immediately after, simultaneously
(indeclinable)
From `sam-an-antara` (without interval). Used adverbially here.
Compound type : avyayībhāva (sa+anantara)
- sa – with, together with
indeclinable - anantara – having no interval, immediate, next
adjective (masculine)
From 'na' + 'antara' (no interval)
Prefix: an
Note: Used adverbially.
एव (eva) - indeed, only, very, exactly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
एते (ete) - these (masculine nominative plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the 'varāḥ' (excellent ones).
देहपातात् (dehapātāt) - from the fall of the body, after death
(noun)
Ablative, masculine, singular of dehapāta
dehapāta - fall of the body, death
Compound type : tatpuruṣa (deha+pāta)
- deha – body
noun (masculine) - pāta – fall, falling down
noun (masculine)
From root 'pat' (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Expresses "after" or "from".
स्वसद्मसु (svasadmasu) - in their own abodes/homes
(noun)
Locative, neuter, plural of svasadman
svasadman - one's own house, one's own abode
Compound type : tatpuruṣa (sva+sadman)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - sadman – house, dwelling, abode
noun (neuter)
सप्तद्वीपेश्वराः (saptadvīpeśvarāḥ) - lords of the seven islands/continents
(noun)
Nominative, masculine, plural of saptadvīpeśvara
saptadvīpeśvara - lord of the seven islands
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saptadvīpa+īśvara)
- saptan – seven
numeral - dvīpa – island, continent
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
From root 'īś' (to rule, to be master of)
Root: īś (class 2)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
Note: Agrees with 'ete' and 'varāḥ'.
संपन्नाः (saṁpannāḥ) - became, attained, accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃpanna
saṁpanna - accomplished, complete, rich, furnished with
Past Passive Participle
From `sam-pad` (to fall together, to happen, to be successful).
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'ete', 'sarve', 'varāḥ'.
परमम् (paramam) - supremely, exceedingly
(indeclinable)
Note: Modifies 'saṃpannāḥ' or 'varāḥ'.
वराः (varāḥ) - The excellent persons, referring to the kings. (excellent ones, best ones, boons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vara
vara - boon, blessing, best, excellent, suitor
Root: vṛ (class 9)
Note: Serves as the subject with 'ete' and 'sarve'.