योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-93, verse-32
कुम्भ उवाच ।
साधो सर्वगताकारं जीवप्राणादिनामकम् ।
न जडं नाजडं भ्रान्तं चित्तं सर्वमिति स्मृतम् ॥ ३२ ॥
साधो सर्वगताकारं जीवप्राणादिनामकम् ।
न जडं नाजडं भ्रान्तं चित्तं सर्वमिति स्मृतम् ॥ ३२ ॥
kumbha uvāca ,
sādho sarvagatākāraṃ jīvaprāṇādināmakam ,
na jaḍaṃ nājaḍaṃ bhrāntaṃ cittaṃ sarvamiti smṛtam 32
sādho sarvagatākāraṃ jīvaprāṇādināmakam ,
na jaḍaṃ nājaḍaṃ bhrāntaṃ cittaṃ sarvamiti smṛtam 32
32.
kumbhaḥ uvāca | sādho sarva-gata-ākāram jīva-prāṇa-ādi-nāmakam
| na jaḍam na ajaḍam bhrāntam cittam sarvam iti smṛtam
| na jaḍam na ajaḍam bhrāntam cittam sarvam iti smṛtam
32.
kumbhaḥ uvāca sādho,
sarva-gata-ākāram,
jīva-prāṇa-ādi-nāmakam,
na jaḍam,
na ajaḍam,
bhrāntam cittam iti sarvam smṛtam.
sarva-gata-ākāram,
jīva-prāṇa-ādi-nāmakam,
na jaḍam,
na ajaḍam,
bhrāntam cittam iti sarvam smṛtam.
32.
Kumbha said: O wise one (sādhu), the mind (citta), which takes the form of all-pervasion, and is designated as the individual soul (jīva), vital breaths (prāṇa), and so forth – that mind, which is neither inert nor non-inert, but deluded, is understood as "all" (sarvam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुम्भः (kumbhaḥ) - Kumbha (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- साधो (sādho) - O good one, O sage, O wise one
- सर्व-गत-आकारम् (sarva-gata-ākāram) - having the form of pervading everything, all-pervading in form
- जीव-प्राण-आदि-नामकम् (jīva-prāṇa-ādi-nāmakam) - named as individual soul (jīva), vital breath (prāṇa), and so on
- न (na) - not
- जडम् (jaḍam) - inert, insentient, unconscious
- न (na) - not
- अजडम् (ajaḍam) - not inert, sentient
- भ्रान्तम् (bhrāntam) - deluded, mistaken, wandered
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- इति (iti) - thus, in this way, (marks direct speech or thought)
- स्मृतम् (smṛtam) - remembered, considered, known
Words meanings and morphology
कुम्भः (kumbhaḥ) - Kumbha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbha
kumbha - a pitcher, pot; a proper name
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
साधो (sādho) - O good one, O sage, O wise one
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, excellent, sage, holy man
सर्व-गत-आकारम् (sarva-gata-ākāram) - having the form of pervading everything, all-pervading in form
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva-gata-ākāra
sarva-gata-ākāra - having the form of being all-pervading
Compound type : bahuvrihi (sarva+gata+ākāra)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - gata – gone, reached, obtained (Past Passive Participle)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
जीव-प्राण-आदि-नामकम् (jīva-prāṇa-ādi-nāmakam) - named as individual soul (jīva), vital breath (prāṇa), and so on
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jīva-prāṇa-ādi-nāmaka
jīva-prāṇa-ādi-nāmaka - named after jīva, prāṇa, etc.
Compound type : bahuvrihi (jīva+prāṇa+ādi+nāmaka)
- jīva – individual soul, living being
noun (masculine)
Root: jīv (class 1) - prāṇa – vital breath, life force
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable - nāmaka – named, called
adjective (neuter)
न (na) - not
(indeclinable)
जडम् (jaḍam) - inert, insentient, unconscious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jaḍa
jaḍa - inert, dull, unconscious, insentient
न (na) - not
(indeclinable)
अजडम् (ajaḍam) - not inert, sentient
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ajaḍa
ajaḍa - not inert, sentient, conscious
Compound type : nañ-tatpurusha (a+jaḍa)
- a – not, non-
indeclinable - jaḍa – inert, dull, unconscious
adjective (neuter)
भ्रान्तम् (bhrāntam) - deluded, mistaken, wandered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhrānta
bhrānta - deluded, confused, wandered, erred
Past Passive Participle
Derived from root bhram (to wander, to err, be deluded).
Root: bhram (class 1)
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, intellect
Root: cit (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
इति (iti) - thus, in this way, (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
स्मृतम् (smṛtam) - remembered, considered, known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, thought of, known, considered
Past Passive Participle
Derived from root smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)