Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-93, verse-9

यावद्यावत्प्रहीयन्ते विविधा बन्धहेतवः ।
तावत्तावत्समायाति परमां निर्वृतिं मनः ॥ ९ ॥
yāvadyāvatprahīyante vividhā bandhahetavaḥ ,
tāvattāvatsamāyāti paramāṃ nirvṛtiṃ manaḥ 9
9. yāvat yāvat prahīyante vividhāḥ bandhahetavaḥ
tāvat tāvat samāyāti paramām nirvṛtim manaḥ
9. yāvat yāvat vividhāḥ bandhahetavaḥ prahīyante,
tāvat tāvat manaḥ paramām nirvṛtim samāyāti.
9. To the extent that the various causes of bondage disappear, to that extent the mind attains supreme tranquility (nirvṛti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as much as, as long as, to the extent that
  • यावत् (yāvat) - as much as, as long as, to the extent that (repetition for emphasis)
  • प्रहीयन्ते (prahīyante) - are abandoned, disappear, are lost
  • विविधाः (vividhāḥ) - various, diverse, manifold
  • बन्धहेतवः (bandhahetavaḥ) - causes of bondage
  • तावत् (tāvat) - so much, so long, to that extent
  • तावत् (tāvat) - so much, so long, to that extent (repetition for emphasis)
  • समायाति (samāyāti) - comes, arrives, attains
  • परमाम् (paramām) - supreme, highest, ultimate
  • निर्वृतिम् (nirvṛtim) - supreme peace, perfect tranquility, liberation
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as much as, as long as, to the extent that
(indeclinable)
यावत् (yāvat) - as much as, as long as, to the extent that (repetition for emphasis)
(indeclinable)
प्रहीयन्ते (prahīyante) - are abandoned, disappear, are lost
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of prahī
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
विविधाः (vividhāḥ) - various, diverse, manifold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse
बन्धहेतवः (bandhahetavaḥ) - causes of bondage
(noun)
Nominative, masculine, plural of bandhahetu
bandhahetu - cause of bondage
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bandha+hetu)
  • bandha – bondage, fetter, tie, captivity
    noun (masculine)
    verbal noun
    Root: bandh (class 9)
  • hetu – cause, reason, motive
    noun (masculine)
तावत् (tāvat) - so much, so long, to that extent
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - so much, so long, to that extent (repetition for emphasis)
(indeclinable)
समायाति (samāyāti) - comes, arrives, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of samāyā
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
परमाम् (paramām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, best
निर्वृतिम् (nirvṛtim) - supreme peace, perfect tranquility, liberation
(noun)
Accusative, feminine, singular of nirvṛti
nirvṛti - perfect tranquility, supreme peace, liberation
verbal noun
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart