Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-93, verse-29

कुम्भ उवाच ।
साधो न देहत्यागेन न राज्यत्यजनेन च ।
न चोटजादिशोषेण सर्वत्यागो भवेन्नृप ॥ २९ ॥
kumbha uvāca ,
sādho na dehatyāgena na rājyatyajanena ca ,
na coṭajādiśoṣeṇa sarvatyāgo bhavennṛpa 29
29. kumbhaḥ uvāca | sādho na deha-tyāgena na rājya-tyajanena
ca | na ca uṭaja-ādi-śoṣeṇa sarva-tyāgaḥ bhavet nṛpa ||
29. kumbhaḥ uvāca sādho,
nṛpa,
deha-tyāgena na,
rājya-tyajanena ca na,
uṭaja-ādi-śoṣeṇa ca na,
sarva-tyāgaḥ bhavet.
29. Kumbha said: "O good one, O king, complete renunciation is not achieved by abandoning the body, nor by renouncing a kingdom, nor by merely letting one's hut and possessions wither away."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुम्भः (kumbhaḥ) - Name of a sage (Kumbha)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • साधो (sādho) - O good one, O righteous one
  • (na) - not, no
  • देह-त्यागेन (deha-tyāgena) - by abandoning the body, by body-renunciation
  • (na) - not, no
  • राज्य-त्यजनेन (rājya-tyajanena) - by abandoning a kingdom, by kingdom-renunciation
  • (ca) - and, also
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • उटज-आदि-शोषेण (uṭaja-ādi-śoṣeṇa) - by the drying up/decay of one's hut etc., by neglecting one's hut and possessions
  • सर्व-त्यागः (sarva-tyāgaḥ) - complete renunciation, total abandonment
  • भवेत् (bhavet) - it would be, it occurs
  • नृप (nṛpa) - O king, O ruler

Words meanings and morphology

कुम्भः (kumbhaḥ) - Name of a sage (Kumbha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbha
kumbha - pot, pitcher; name of a sage
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root verb, Perfect tense (lit)
Root: vac (class 2)
साधो (sādho) - O good one, O righteous one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man
(na) - not, no
(indeclinable)
देह-त्यागेन (deha-tyāgena) - by abandoning the body, by body-renunciation
(noun)
Instrumental, masculine, singular of deha-tyāga
deha-tyāga - abandonment of the body, renunciation of the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+tyāga)
  • deha – body, form, person
    noun (masculine)
  • tyāga – abandonment, renunciation, sacrifice
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
राज्य-त्यजनेन (rājya-tyajanena) - by abandoning a kingdom, by kingdom-renunciation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rājya-tyajana
rājya-tyajana - abandonment of a kingdom
Compound type : tatpuruṣa (rājya+tyajana)
  • rājya – kingdom, sovereignty, royalty
    noun (neuter)
  • tyajana – abandoning, renouncing, leaving
    noun (neuter)
    Verbal Noun
    Derived from root 'tyaj' (to abandon) with suffix '-ana'
    Root: tyaj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
उटज-आदि-शोषेण (uṭaja-ādi-śoṣeṇa) - by the drying up/decay of one's hut etc., by neglecting one's hut and possessions
(noun)
Instrumental, masculine, singular of uṭaja-ādi-śoṣa
uṭaja-ādi-śoṣa - drying up/decay of hut and so on
Compound type : tatpuruṣa (uṭaja-ādi+śoṣa)
  • uṭaja – hut, hermitage (made of leaves)
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, start, and so on, etc.
    noun (masculine)
  • śoṣa – drying up, decay, emaciation
    noun (masculine)
सर्व-त्यागः (sarva-tyāgaḥ) - complete renunciation, total abandonment
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarva-tyāga
sarva-tyāga - complete renunciation, total abandonment
Compound type : tatpuruṣa (sarva+tyāga)
  • sarva – all, every, complete
    adjective (masculine)
  • tyāga – abandonment, renunciation, sacrifice
    noun (masculine)
भवेत् (bhavet) - it would be, it occurs
(verb)
3rd person , singular, active, potential (vidhi liṅ) of bhū
Root verb, 1st conjugation, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
नृप (nṛpa) - O king, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch