योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-93, verse-34
राज्यादेरथ देहादेराश्रमादेर्महीपते ।
सर्वस्यैव मनो बीजं तरुबीजं तरोरिव ॥ ३४ ॥
सर्वस्यैव मनो बीजं तरुबीजं तरोरिव ॥ ३४ ॥
rājyāderatha dehāderāśramādermahīpate ,
sarvasyaiva mano bījaṃ tarubījaṃ taroriva 34
sarvasyaiva mano bījaṃ tarubījaṃ taroriva 34
34.
rājyādeḥ atha dehādeḥ āśramādeḥ mahīpate
sarvasya eva manaḥ bījam tarubījam taroḥ iva
sarvasya eva manaḥ bījam tarubījam taroḥ iva
34.
mahīpate,
taroḥ tarubījam iva,
rājyādeḥ,
atha dehādeḥ,
āśramādeḥ,
sarvasya eva manaḥ bījam.
taroḥ tarubījam iva,
rājyādeḥ,
atha dehādeḥ,
āśramādeḥ,
sarvasya eva manaḥ bījam.
34.
O King, just as the seed of a tree is the source of the tree, so too the mind is indeed the seed of everything, whether it be a kingdom and its affairs, or the body, or the various stages of life (āśrama), and so on.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्यादेः (rājyādeḥ) - from a kingdom, from sovereignty, etc.
- अथ (atha) - and, moreover, then
- देहादेः (dehādeḥ) - from the body, etc.
- आश्रमादेः (āśramādeḥ) - from the stages of life (āśrama), etc.
- महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
- सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everything
- एव (eva) - indeed, only, just
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
- बीजम् (bījam) - seed, origin, cause
- तरुबीजम् (tarubījam) - the seed of a tree
- तरोः (taroḥ) - of a tree
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
राज्यादेः (rājyādeḥ) - from a kingdom, from sovereignty, etc.
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājyādi
rājyādi - kingdom and so on, beginning with a kingdom
Compound type : tatpuruṣa (rājya+ādi)
- rājya – kingdom, realm, sovereignty
noun (neuter) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
अथ (atha) - and, moreover, then
(indeclinable)
देहादेः (dehādeḥ) - from the body, etc.
(noun)
Ablative, masculine, singular of dehādi
dehādi - body and so on, beginning with the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+ādi)
- deha – body, form
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
आश्रमादेः (āśramādeḥ) - from the stages of life (āśrama), etc.
(noun)
Ablative, masculine, singular of āśramādi
āśramādi - stages of life (āśrama) and so on, beginning with a stage of life
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+ādi)
- āśrama – stage of life (āśrama), hermitage, effort
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śram (class 4) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everything
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
Root: man (class 4)
बीजम् (bījam) - seed, origin, cause
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause, element
तरुबीजम् (tarubījam) - the seed of a tree
(noun)
Nominative, neuter, singular of tarubīja
tarubīja - tree's seed
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (taru+bīja)
- taru – tree, plant
noun (masculine) - bīja – seed, germ, origin, cause
noun (neuter)
तरोः (taroḥ) - of a tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of taru
taru - tree, plant
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)