योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-93, verse-31
शिखिध्वज उवाच ।
सर्वं सर्वगतं सर्वहेयं त्याज्यं च सर्वदा ।
सर्वं किमुच्यते ब्रूहि सर्वतत्त्वविदां वर ॥ ३१ ॥
सर्वं सर्वगतं सर्वहेयं त्याज्यं च सर्वदा ।
सर्वं किमुच्यते ब्रूहि सर्वतत्त्वविदां वर ॥ ३१ ॥
śikhidhvaja uvāca ,
sarvaṃ sarvagataṃ sarvaheyaṃ tyājyaṃ ca sarvadā ,
sarvaṃ kimucyate brūhi sarvatattvavidāṃ vara 31
sarvaṃ sarvagataṃ sarvaheyaṃ tyājyaṃ ca sarvadā ,
sarvaṃ kimucyate brūhi sarvatattvavidāṃ vara 31
31.
śikhidhvajaḥ uvāca | sarvam sarva-gatam sarva-heyam tyājyam
ca sarvadā | sarvam kim ucyate brūhi sarva-tattva-vidām vara
ca sarvadā | sarvam kim ucyate brūhi sarva-tattva-vidām vara
31.
śikhidhvajaḥ uvāca sarva-tattva-vidām vara,
sarvam sarva-gatam,
sarva-heyam,
ca tyājyam sarvadā,
sarvam kim ucyate,
brūhi.
sarvam sarva-gatam,
sarva-heyam,
ca tyājyam sarvadā,
sarvam kim ucyate,
brūhi.
31.
Śikhidhvaja said: What is meant by "all" (sarvam), which is described as all-pervading, always to be given up, and to be shunned? Please explain, O best among those who understand the true nature of everything (sarvatattva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- सर्व-गतम् (sarva-gatam) - all-pervading, gone everywhere
- सर्व-हेयम् (sarva-heyam) - entirely to be abandoned, completely to be rejected
- त्याज्यम् (tyājyam) - to be abandoned, to be given up
- च (ca) - and
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- किम् (kim) - what?, why?
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
- सर्व-तत्त्व-विदाम् (sarva-tattva-vidām) - of those who know the essence of all things, of the knowers of all reality
- वर (vara) - O best, O excellent one
Words meanings and morphology
शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - name of a king, having a crest as a banner
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
सर्व-गतम् (sarva-gatam) - all-pervading, gone everywhere
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva-gata
sarva-gata - gone everywhere, all-pervading
Past Passive Participle
Compound formed from sarva and gata (PPP of gam).
Compound type : tatpurusha (sarva+gata)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - gata – gone, reached, obtained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
सर्व-हेयम् (sarva-heyam) - entirely to be abandoned, completely to be rejected
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva-heya
sarva-heya - to be wholly abandoned, completely rejectable
Gerundive
Compound of sarva and heya (gerundive of root hā).
Compound type : karmadhāraya (sarva+heya)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - heya – to be abandoned, to be avoided, rejectable
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root hā (to abandon, relinquish).
Root: hā (class 3)
त्याज्यम् (tyājyam) - to be abandoned, to be given up
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tyājya
tyājya - to be abandoned, to be given up, rejectable
Gerundive
Derived from root tyaj (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
Formed from sarva with suffix -dā
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
किम् (kim) - what?, why?
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
सर्व-तत्त्व-विदाम् (sarva-tattva-vidām) - of those who know the essence of all things, of the knowers of all reality
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarva-tattva-vid
sarva-tattva-vid - knower of all reality, one who understands the true nature of everything
Compound type : tatpurusha (sarva+tattva+vid)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - tattva – reality, truth, essence, principle
noun (neuter) - vid – knowing, knower
adjective (masculine)
Derived from root vid (to know).
Root: vid (class 2)
वर (vara) - O best, O excellent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior; boon, blessing